نام فیلد
|
توضیح فیلد
|
مقدار فیلد
|
rdf:Description | توضیحات مربوط به | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/2/264.html"
|
skos:subject | موضوع در skos | "http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/
|
wtlabprop:subject | موضوع در wtlabprop | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/
|
rdfs:label | برچسب آیه | Ayah Number 264 From Surah Number 2
|
wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer" | شماره آیه | 264
|
wtlabprop:CounterOfAyah | چندمین آیه از قرآن | 271
|
dbpprop:juz | شماره جزء | 3
|
dbpprop:hizbNumber | شماره حزب | 9
|
dbpprop:abstract | متن آیه | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَاتِكُمْ بِالْمَنِّ وَالْأَذَىٰ كَالَّذِي يُنْفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۖ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا ۖ لَا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَيْءٍ مِمَّا كَسَبُوا ۗ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
|
wtlabprop:PersianTranslation | ترجمه ی آیه به فارسی | ای کسانی که ایمان آوردهاید! بخششهای خود را با منت و آزار، باطل نسازید! همانند کسی که مال خود را برای نشان دادن به مردم، انفاق میکند؛ و به خدا و روز رستاخیز، ایمان نمیآورد؛ (کار او) همچون قطعه سنگی است که بر آن، (قشر نازکی از) خاک باشد؛ (و بذرهایی در آن افشانده شود؛) و رگبار باران به آن برسد، (و همه خاکها و بذرها را بشوید،) و آن را صاف (و خالی از خاک و بذر) رها کند. آنها از کاری که انجام دادهاند، چیزی به دست نمیآورند؛ و خداوند، جمعیت کافران را هدایت نمیکند.
|
wtlabprop:PersianTranslationStemmed | ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی | ای کس+انی که ایمان آورد (بخشش+های|بخش+شهای) خود را با منت و آزار باطل ساخت همانند کس+ی که مال خود را برای نشان داد به (مرد|مردم|مرد+م) انفاق کرد و به خدا و روز رستاخیز ایمان آورد کار او (همچون|هم-چون) قطعه (سنگ+ی|سنه+گی) که بر آن قشر (نازک+ی|نا-زکی) از خاک بود و بذر+هایی در آن افشاند و رگبار باران به آن رسید و همه خاک+ها و (بذر+ها|ب-ذره+ا) را کرد و آن را صاف و خالی از خاک و بذر رها (کرد|کند) آن+ها از (کاشت|کاری|کار+ی) که انجام داد (چیز+ی|چی+زی) به دست آورد و (خداوند|خدا+وند) (جمعیت|جمع+یت) کافر+ان را هدایت کرد
|
wtlabprop:PersianTranslationPOStagged | برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی | ای | ای | ای | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کسانی | کس | کس+انی | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 1
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 2
ایمان آوردهاید | آورد#آور | آورد | فعل | گروه فعلی | 3 | مثبت | دوم شخص جمع | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 4
بخششهای | بخشش | بخشش+های | اسم* | گروه اسمی | 5 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده
خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 5 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 6
با | با | با | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 7
منت | منت | منت | اسم | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 7
آزار | آزار | آزار | اسم | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 8
باطل | باطل | باطل | اسم | گروه اسمی | 9 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
نسازید | ساخت#ساز | ساز | فعل | گروه فعلی | 10 | مثبت | دوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 11
همانند | همانند | همانند | اسم | گروه اسمی | 12 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
کسی | کس | کس+ی | صفت* | گروه اسمی | 12 | |
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 13
مال | مال | مال | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 15
برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 16
نشان | نشان | نشان | اسم | گروه اسمی | 16 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
دادن | مصدر: داد#ده | ده | فعل | گروه فعلی | 17 | مثبت | مصدر | مصدر | معلوم | خبری
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 18
مردم | مرد#میر | مرد | فعل | گروه فعلی | 18 | مثبت | اول شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 19
انفاق میکند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 20 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 21
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 22
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 23
خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 23
روز | روز | روز | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
رستاخیز | رستاخیز | رستاخیز | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 24
ایمان نمیآورد | آورد#آور | آورد | فعل | گروه فعلی | 25 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 26
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 27
کار | کار | کار | اسم* | گروه اسمی | 28 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 28 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 29
همچون | همچون | همچون | اسم | گروه اسمی | 30 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
قطعه | قطعه | قطعه | اسم | گروه اسمی | 30 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
سنگی | سنگ | سنگ+ی | صفت* | گروه اسمی | 30 | |
است | #است | | فعل | گروه فعلی | 31 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 32
بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 33
آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 33 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 34
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 35
قشر | قشر | قشر | اسم | گروه اسمی | 36 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
نازکی | نازک | نازک+ی | صفت* | گروه اسمی | 36 | |
از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 37
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 37
خاک باشد | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 38 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 39
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 40
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 41
بذرهایی | بذر | بذر+هایی | اسم* | گروه اسمی | 42 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده
در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 43
آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
افشانده شود | افشاند#افشان | افشاند | فعل | گروه فعلی | 44 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 45
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 46
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 47
رگبار | رگبار | رگبار | اسم | گروه اسمی | 48 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
باران | باران | باران | اسم | گروه اسمی | 48 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 49
آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 49 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
برسد | رسید#رس | رس | فعل | گروه فعلی | 50 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 51
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 52
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 53
همه | همه | همه | اسم | گروه اسمی | 54 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
خاکها | خاک | خاک+ها | اسم* | گروه اسمی | 54 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 54
بذرها | بذر | بذر+ها | اسم* | گروه اسمی | 54 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 55
بشوید | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 56 | مثبت | دوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 57
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 58
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 59
آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 61
صاف | صاف | صاف | اسم | گروه اسمی | 62 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 63
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 64
خالی | خالی | خالی | اسم | گروه اسمی | 65 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 66
خاک | خاک | خاک | اسم | گروه اسمی | 66 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 66
بذر | بذر | بذر | اسم | گروه اسمی | 66 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 67
رها | رها | رها | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 69 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 70
آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 71 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 72
کاری | کاشت#کار | کار | فعل | گروه فعلی | 72 | مثبت | دوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 73
انجام دادهاند | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 74 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 75
چیزی | چیز | چیز+ی | اسم* | گروه اسمی | 76 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
به دست نمیآورند | آورد#آور | آور | فعل | گروه فعلی | 77 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 78
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 79
خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 80 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 81
جمعیت | جمعیت | جمعیت | اسم | گروه اسمی | 82 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کافران | کافر | کافر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 82
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 83
هدایت نمیکند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 84 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 85
|
wtlabprop:EnglishTranslation | ترجمه ی آیه به انگلیسی | O ye who believe! cancel not your charity by reminders of your generosity or by injury,- like those who spend their wealth to be seen of men, but believe neither in Allah nor in the Last Day. They are in parable like a hard, barren rock, on which is a little soil: on it falls heavy rain, which leaves it (just) a bare stone. They will be able to do nothing with aught they have earned. And Allah guideth not those who reject faith.
|
wtlabprop:EnglishTranslationStemmed | ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی | O(o) ye(ye) who(who) believe(believe) cancel(cancel) not(not) your(your) charity(char) by(by) reminders(remind) of(of) your(your) generosity(generosity) or(or) by(by) injury(injury) like(like) those(those) who(who) spend(spend) their(their) wealth(wealth) to(to) be(be) seen(seen) of(of) men(men) but(but) believe(believe) neither(neither) in(in) Allah(allah) nor(nor) in(in) the(the) Last(last) Day(dai) They(thei) are(are) in(in) parable(par) like(like) a(a) hard(hard) barren(barren) rock(rock) on(on) which(which) is(is) a(a) little(little) soil(soil) on(on) it(it) falls(fall) heavy(heavy) rain(rain) which(which) leaves(leave) it(it) just(just) a(a) bare(bare) stone(stone) They(thei) will(will) be(be) able(able) to(to) do(do) nothing(nothing) with(with) aught(aught) they(thei) have(have) earned(earn) And(and) Allah(allah) guideth(guideth) not(not) those(those) who(who) reject(reject) faith(faith) \Steaming
|
wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged | برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی | O(NNP) ye(PRP) who(WP) believe(VBP) cancel(VB) not(RB) your(PRP$) charity(NN) by(IN) reminders(NNS) of(IN) your(PRP$) generosity(NN) or(CC) by(IN) injury(NNP) like(IN) those(DT) who(WP) spend(VB) their(PRP$) wealth(NNP) to(TO) be(VB) seen(VBN) of(IN) men(NNS) but(CC) believe(VBP) neither(DT) in(IN) Allah(NNP) nor(CC) in(IN) the(DT) Last(JJ) Day(NN) They(PRP) are(VBP) in(IN) parable(NN) like(IN) a(DT) hard(JJ) barren(JJ) rock(NN) on(IN) which(WDT) is(NNS) a(DT) little(JJ) soil(NN) on(IN) it(PRP) falls(NNP) heavy(NNP) rain(NNP) which(WDT) leaves(NNS) it(PRP) just(RB) a(DT) bare(JJ) stone(NNP) They(PRP) will(MD) be(VB) able(JJ) to(TO) do(VBP) nothing(VBG) with(IN) aught(NN) they(PRP) have(VBP) earned(VBD) And(CC) Allah(NNP) guideth(NN) not(RB) those(DT) who(WP) reject(VB) faith(NNP) \POSTagging
|
wtlabprop:AllTranslationLink | لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی | "http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=2&ayat=264" |
wtlabprop:meanings | مفهوم آیه | نتیجه انفاق های ریاکاران
|
wtlabprop:RelatedAyah | آیه های مرتبط |
|
wtlabprop:suraURI | URI سوره | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/2.html" |
wtlabprop:Sajdah | سجده | "No" |
wtlabprop:PageOfAyah | URI صفحه ی آیه | http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/44.html |
dbpprop:words | تعداد کلمات | 42
|
wtlabprop:numberofdot | تعدا نقاط | 77
|
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html" | تعداد تکرار حرف آ | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html" | تعداد تکرار حرف ا | 31 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html" | تعداد تکرار حرف ب | 7 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html" | تعداد تکرار حرف ت | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html" | تعداد تکرار حرف ث | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html" | تعداد تکرار حرف ج | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html" | تعداد تکرار حرف ح | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html" | تعداد تکرار حرف خ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html" | تعداد تکرار حرف د | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html" | تعداد تکرار حرف ذ | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html" | تعداد تکرار حرف ر | 6 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html" | تعداد تکرار حرف ز | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html" | تعداد تکرار حرف س | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html" | تعداد تکرار حرف ش | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html" | تعداد تکرار حرف ص | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html" | تعداد تکرار حرف ض | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html" | تعداد تکرار حرف ط | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html" | تعداد تکرار حرف ظ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html" | تعداد تکرار حرف ع | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html" | تعداد تکرار حرف غ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html" | تعداد تکرار حرف ف | 6 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html" | تعداد تکرار حرف ق | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html" | تعداد تکرار حرف ک | 6 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html" | تعداد تکرار حرف ل | 25 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html" | تعداد تکرار حرف م | 11 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html" | تعداد تکرار حرف ن | 9 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html" | تعداد تکرار حرف ه | 9 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html" | تعداد تکرار حرف و | 12 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html" | تعداد تکرار حرف ي | 13 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html" | تعداد تکرار حرف ة | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html" | تعداد تکرار حرف ء | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html" | تعداد تکرار حرف ئ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html" | تعداد تکرار حرف أ | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html" | تعداد تکرار حرف إ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html" | تعداد تکرار حرف ؤ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html" | تعداد تکرار حرف ی | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html" | تعداد تکرار حرف الف مقصوره | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html" | تعداد تکرار الف واصله | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html" | تعداد تکرار سکون | 18 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html" | تعداد تکرار فتحه | 64 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html" | تعداد تکرار کسره | 23 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html" | تعداد تکرار ضمه | 18 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین فتحه an | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین کسره en | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین ضمه on | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html" | تعداد تکرار تشدید | 8 |
wtlabprop:AyahAnalyzeURI | لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/2/264.html" |
wtlabprop:RdfPage | لینک RDF آیه | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/2/264.rdf" |