نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/12/65.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 65 From Surah Number 12

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

65

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

1661

dbpprop:juz

شماره جزء

13

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

49

dbpprop:abstract

متن آیه

وَلَمَّا فَتَحُوا مَتَاعَهُمْ وَجَدُوا بِضَاعَتَهُمْ رُدَّتْ إِلَيْهِمْ ۖ قَالُوا يَا أَبَانَا مَا نَبْغِي ۖ هَٰذِهِ بِضَاعَتُنَا رُدَّتْ إِلَيْنَا ۖ وَنَمِيرُ أَهْلَنَا وَنَحْفَظُ أَخَانَا وَنَزْدَادُ كَيْلَ بَعِيرٍ ۖ ذَٰلِكَ كَيْلٌ يَسِيرٌ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

و هنگامی که متاع خود را گشودند، دیدند سرمایه آنها به آنها بازگردانده شده! گفتند: «پدر! ما دیگر چه میخواهیم؟! این سرمایه ماست که به ما باز پس گردانده شده است! (پس چه بهتر که برادر را با ما بفرستی؛) و ما برای خانواده خویش موادّ غذایی می‌آوریم؛ و برادرمان را حفظ خواهیم کرد؛ و یک بار شتر زیادتر دریافت خواهیم داشت؛ این پیمانه (بار) کوچکی است!»

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

و (هنگامی که|هنگام+یکه) متاع خود را گشود دید سرمایه آن+ها به آن+ها (بازگردانده+شده|بازگرداند+هشده|باز-گردانده+شده|باز-گرداند+هشده|باز-گردان+دهشده|باز+گرداندهشده|باز-گرد+اندهشده|باز-گر+داندهشده) گف+تند پدر ما دیگر چه خواست این سرمایه ماست که به ما باز پس گرداند پس چه (بهتر|به+تر) که برادر را با ما فرستاد و ما برای خانواده خویش مواد غذا+یی آورد و (برادر+مان|ب-را+درمان) را حفظ کرد و یک بار شتر زیاد+تر دریافت داشت این (پیمانه|پیمان+ه) بار کوچک+ی

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 1

هنگامی که | هنگامی که | هنگامی که | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

متاع | متاع | متاع | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 3

گشودند | گشود#گشا | گشود | فعل | گروه فعلی | 4 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 5

دیدند | دید#بین | دید | فعل | گروه فعلی | 6 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

سرمایه | سرمایه | سرمایه | اسم* | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 7 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 8

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 8 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بازگردانده شده | باز#گرداند#گردان | باز | فعل | گروه فعلی | 9 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | مجهول | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 10

گفتند | گفت#گو | گفت | فعل | گروه فعلی | 11 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 12

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 13

پدر | پدر | پدر | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 15

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 16 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

دیگر | دیگر | دیگر | اسم | گروه اسمی | 17 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

چه | چه | چه | اسم | گروه اسمی | 17 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

میخواهیم | می | می+خواهیم | اسم | گروه اسمی | 17 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 18

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 19

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 20 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

سرمایه | سرمایه | سرمایه | اسم | گروه اسمی | 20 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ماست | ماست | ماست | اسم | گروه اسمی | 20 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 21

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 22

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 22 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

باز | باز | باز | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

پس | پس | پس | حرف | حرف عام | 24

گردانده شده است | گرداند#گردان | گرداند | فعل | گروه فعلی | 25 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | مجهول | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 26

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 27

پس | پس | پس | حرف | حرف عام | 28

چه | چه | چه | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

بهتر | بهتر | بهتر | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 30

برادر | برادر | برادر | اسم | گروه اسمی | 31 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 32

با | با | با | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 33

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 33 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بفرستی | فرستاد#فرست | فرست | فعل | گروه فعلی | 34 | مثبت | دوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 35

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 36

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 37

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 38 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 39

خانواده | خانواده | خانواده | اسم | گروه اسمی | 39 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

خویش | خویش | خویش | اسم | گروه اسمی | 39 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

موادّ | موادّ | موادّ | اسم | گروه اسمی | 39 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

غذایی | غذا | غذا+یی | صفت* | گروه اسمی | 39 | |

می‌آوریم | آورد#آور | آور | فعل | گروه فعلی | 40 | مثبت | اول شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 41

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 42

برادرمان | برادر | برادر+مان | اسم* | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 44

حفظ خواهیم کرد | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 45 | مثبت | اول شخص جمع | آینده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 46

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 47

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 48 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

بار | بار | بار | صفت* | گروه اسمی | 48 | |

شتر | شتر | شتر | صفت* | گروه اسمی | 48 | |

زیادتر | زیاد | زیاد+تر | صفت* | گروه اسمی | 48 | |

دریافت خواهیم داشت | داشت#دار | داشت | فعل | گروه فعلی | 49 | مثبت | اول شخص جمع | آینده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 50

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 51 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

پیمانه | پیمانه | پیمانه | اسم | گروه اسمی | 51 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 52

بار | بار | بار | اسم | گروه اسمی | 53 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 54

کوچکی | کوچک | کوچک+ی | اسم* | گروه اسمی | 55 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 56 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 57

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 58

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 59

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

Then when they opened their baggage, they found their stock-in-trade had been returned to them. They said: "O our father! What (more) can we desire? this our stock-in-trade has been returned to us: so we shall get (more) food for our family; We shall take care of our brother; and add (at the same time) a full camel´s load (of grain to our provisions). This is but a small quantity.

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Then(then) when(when) they(thei) opened(open) their(their) baggage(baggage) they(thei) found(found) their(their) stock(stock) in(in) trade(trade) had(had) been(been) returned(return) to(to) them(them) They(thei) said(said) O(o) our(our) father(father) What(what) more(more) can(can) we(we) desire(desire) this(this) our(our) stock(stock) in(in) trade(trade) has(ha) been(been) returned(return) to(to) us(us) so(so) we(we) shall(shall) get(get) more(more) food(food) for(for) our(our) family(family) We(we) shall(shall) take(take) care(care) of(of) our(our) brother(broth) and(and) add(add) at(at) the(the) same(same) time(time) a(a) full(full) camel´s(camel´s) load(load) of(of) grain(grain) to(to) our(our) provisions(provision) This(this) is(is) but(but) a(a) small(small) quantity(que) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Then(RB) when(WRB) they(PRP) opened(VBD) their(PRP$) baggage(NN) they(PRP) found(VBD) their(PRP$) stock(NNP) in(IN) trade(NNP) had(VBD) been(VBN) returned(VBD) to(TO) them(PRP) They(PRP) said(VBD) O(NNP) our(PRP$) father(NN) What(WP) more(JJR) can(MD) we(PRP) desire(NN) this(DT) our(PRP$) stock(NNP) in(IN) trade(NNP) has(VBZ) been(VBN) returned(VBD) to(TO) us(PRP) so(RB) we(PRP) shall(MD) get(VB) more(JJR) food(NN) for(IN) our(PRP$) family(RB) We(PRP) shall(MD) take(VB) care(NN) of(IN) our(PRP$) brother(NN) and(CC) add(VB) at(IN) the(DT) same(JJ) time(NNP) a(DT) full(JJ) camel´s(NNS) load(NN) of(IN) grain(NNP) to(TO) our(PRP$) provisions(NNS) This(DT) is(NNS) but(CC) a(DT) small(JJ) quantity(NN) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=12&ayat=65"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

يافتن سرمايه در لابلاي بار

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/12.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/243.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

30

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

59

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

18

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

10

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

13

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

50

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

11

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

3

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/12/65.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/12/65.rdf"