نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/13/33.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 33 From Surah Number 13

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

33

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

1740

dbpprop:juz

شماره جزء

13

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

51

dbpprop:abstract

متن آیه

أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَمْ بِظَاهِرٍ مِنَ الْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

آیا کسی که بالای سر همه ایستاده، (و حافظ و نگهبان و مراقب همه است،) و اعمال همه را می‌بییند (،همچون کسی است که هیچ یک از این صفات را ندارد)؟! آنان برای خدا همتایانی قرار دادند؛ بگو: «آنها را نام ببرید! آیا چیزی را به او خبر می‌دهید که از وجود آن در روی زمین بی‌خبر است، یا سخنان ظاهری (و تو خالی) می‌گویید؟!» (نه، شریکی برای خدا وجود ندارد؛) بلکه در نظر کافران، دروغهایشان زینت داده شده، (و بر اثر ناپاکی درون، چنین می‌پندارند که واقعیتی دارد؛) و آنها از راه (خدا) بازداشته شده‌اند؛ و هر کس را خدا گمراه کند، راهنمایی برای او وجود نخواهد داشت!

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

آیا کس+ی که بالا+ی سر همه (ایستاد|ایستاده|ایستاد+ه|ایستا+ده|ایست+اده) و حافظ و (نگهبان|نگه+بان) و مراقب همه و عمل همه را ? (همچون|هم-چون) کس+ی که هیچ یک از این صفت را داشت آن+ان برای خدا (همتا+یانی|همت+ایانی) قرار داد گفت آن+ها را نام برد آیا (چیز+ی|چی+زی) را به او خبر داد که از وجود آن در رفت زمین (بی‌خبر|بی-خبر) یا سخن+ان ظاهر+ی و تو خالی گفت نه شریک+ی برای خدا وجود داشت بلکه در نظر کافر+ان دروغ+هایشان (زینت|زین+ت) (داده‌شده|داده+شده|داد+هشده) و بر اثر (ناپاک+ی|نا-پاک+ی|نا+پاکی) (درون|در+ون) چنین پنداشت که (واقعیت+ی|واقع+یتی) داشت و آن+ها از راه خدا باز و هر کس را خدا (گمراه|گم+راه) (کرد|کند) راه+نمایی برای او وجود داشت

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

آیا | آیا | آیا | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کسی | کس | کس+ی | صفت* | گروه اسمی | 1 | |

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 2

بالای | بالا | بالا+ی | اسم | گروه اسمی | 3 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

سر | سر | سر | اسم | گروه اسمی | 3 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

همه | همه | همه | اسم | گروه اسمی | 3 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ایستاده | ایستاد#ایست | ایستاد | فعل | گروه فعلی | 4 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 5

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 6

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 7

حافظ | حافظ | حافظ | اسم | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 8

نگهبان | نگهبان | نگهبان | اسم | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 8

مراقب | مراقب | مراقب | اسم | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

همه | همه | همه | اسم | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 9 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 10

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 11

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 12

اعمال | عمل | عمل | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

همه | همه | همه | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 14

می‌بییند | می‌بییند | می‌بییند | اسم | گروه اسمی | 15 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 16

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 17

همچون | همچون | همچون | اسم | گروه اسمی | 18 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

کسی | کس | کس+ی | صفت* | گروه اسمی | 18 | |

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 19 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 20

هیچ | هیچ | هیچ | اسم | گروه اسمی | 21 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 21 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 22

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 22 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

صفات | صفت | صفت | اسم | گروه اسمی | 22 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 23

ندارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 24 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 25

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 26

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 27

آنان | آن | آن+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 28

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 29

خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

همتایانی | همتا | همتا+یانی | صفت* | گروه اسمی | 29 | |

قرار | قرار | قرار | صفت* | گروه اسمی | 29 | |

دادند | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 30 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 31

بگو | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 32 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 33

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 34

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 35 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 36

نام | نام | نام | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ببرید | برد#بر | بر | فعل | گروه فعلی | 38 | مثبت | دوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 39

آیا | آیا | آیا | اسم | گروه اسمی | 40 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

چیزی | چیز | چیز+ی | صفت* | گروه اسمی | 40 | |

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 41

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 42

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 42 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

خبر | خبر | خبر | اسم | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌دهید | داد#ده | ده | فعل | گروه فعلی | 44 | مثبت | دوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 45

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 46

وجود | وجود | وجود | اسم | گروه اسمی | 46 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 46 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 47

روی | رفت#رو | حال التزامی | دوم شخص مفرد|مثبت|معلوم | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 47

زمین | زمین | زمین | اسم | گروه اسمی | 47 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

بی‌خبر | بی‌خبر | بی‌خبر | اسم | گروه اسمی | 47 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 48 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 49

یا | یا | یا | حرف ربط | حرف ربط | 50

سخنان | سخن | سخن+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 51

ظاهری | ظاهر | ظاهر+ی | صفت* | گروه اسمی | 51 | |

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 52

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 53

تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 54 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

خالی | خالی | خالی | اسم | گروه اسمی | 55 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 56

می‌گویید | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 57 | مثبت | دوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 58

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 59

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 60

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 61

نه | نه | نه | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 62 | |

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 63

شریکی | شریک | شریک+ی | اسم* | گروه اسمی | 64 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 65

خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 65 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

وجود ندارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 66 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 67

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 68

بلکه | بلکه | بلکه | اسم | گروه اسمی | 69 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 70

نظر | نظر | نظر | اسم | گروه اسمی | 70 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کافران | کافر | کافر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 70

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 71

دروغهایشان | دروغ | دروغ+هایشان | اسم* | گروه اسمی | 72 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

زینت داده شده | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 73 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | مجهول | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 74

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 75

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 76

بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 77

اثر | اثر | اثر | اسم | گروه اسمی | 77 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

ناپاکی | ناپاک | ناپاک+ی | صفت* | گروه اسمی | 77 | |

درون | درون | درون | صفت* | گروه اسمی | 77 | |

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 78

چنین | چنین | چنین | اسم | گروه اسمی | 79 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌پندارند | پنداشت#پندار | پندار | فعل | گروه فعلی | 80 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 81

واقعیتی | واقعیت | واقعیت+ی | اسم* | گروه اسمی | 82 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

دارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 83 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 84

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 85

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 86

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 87 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 88

راه | راه | راه | اسم | گروه اسمی | 88 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 89

خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 91

بازداشته شده‌اند | باز#داشت#دار | باز | فعل | گروه فعلی | 92 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته نقلی ساده | مجهول | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 93

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 94

هر | هر | هر | اسم | گروه اسمی | 95 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کس | کس | کس | اسم | گروه اسمی | 95 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 96

خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 97 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

گمراه | گمراه | گمراه | اسم | گروه اسمی | 97 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 98 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 99

راهنمایی | راه | راه+نمایی | اسم | گروه اسمی | 100 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 101

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 101 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

وجود نخواهد داشت | داشت#دار | داشت | فعل | گروه فعلی | 102 | مثبت | سوم شخص مفرد | آینده | معلوم | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 103

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

Is then He Who standeth over every soul (and knoweth) all that it doth, (like any others)? And yet they ascribe partners to Allah. Say: "But name them! Is it that ye will inform Him of something He knoweth not on earth, or is it (just) a show of words?" Nay! to those who believe not, their devising seems pleasing, but they are kept back (thereby) from the Path. And those whom Allah leads astray, no one can guide.

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Is(is) then(then) He(he) Who(who) standeth(standeth) over(over) every(every) soul(soul) and(and) knoweth(knoweth) all(all) that(that) it(it) doth(doth) like(like) any(ani) others(othe) And(and) yet(yet) they(thei) ascribe(ascribe) partners(partner) to(to) Allah(allah) Say(say) But(but) name(name) them(them) Is(is) it(it) that(that) ye(ye) will(will) inform(inform) Him(him) of(of) something(something) He(he) knoweth(knoweth) not(not) on(on) earth(earth) or(or) is(is) it(it) just(just) a(a) show(show) of(of) words(word) Nay(nay) to(to) those(those) who(who) believe(believe) not(not) their(their) devising(devising) seems(seem) pleasing(pleas) but(but) they(thei) are(are) kept(kept) back(back) thereby(thereby) from(from) the(the) Path(path) And(and) those(those) whom(whom) Allah(allah) leads(lead) astray(astray) no(no) one(one) can(can) guide(guide) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Is(VBZ) then(RB) He(PRP) Who(WP) standeth(VBP) over(IN) every(DT) soul(NN) and(CC) knoweth(VBP) all(DT) that(NN) it(PRP) doth(VBZ) like(IN) any(DT) others(NNS) And(CC) yet(RB) they(PRP) ascribe(VBP) partners(NNS) to(TO) Allah(NNP) Say(VBP) But(CC) name(NN) them(PRP) Is(NNS) it(PRP) that(IN) ye(PRP) will(MD) inform(VB) Him(PRP) of(IN) something(VBG) He(PRP) knoweth(VBP) not(RB) on(IN) earth(NNP) or(CC) is(VBZ) it(PRP) just(RB) a(DT) show(NN) of(IN) words(NNS) Nay(RB) to(TO) those(DT) who(WP) believe(VBP) not(RB) their(PRP$) devising(VBG) seems(VBZ) pleasing(JJ) but(CC) they(PRP) are(VBP) kept(VBD) back(RB) thereby(RB) from(IN) the(DT) Path(NNP) And(CC) those(DT) whom(WP) Allah(NNP) leads(VBZ) astray(RB) no(DT) one(CD) can(MD) guide(NNP) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=13&ayat=33"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

جواب بت پرستان

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/13.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/253.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

43

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

53

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

15

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

21

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

15

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

10

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

10

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

18

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

49

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

22

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

20

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

9

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/13/33.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/13/33.rdf"