نام فیلد
|
توضیح فیلد
|
مقدار فیلد
|
rdf:Description | توضیحات مربوط به | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/2/286.html"
|
skos:subject | موضوع در skos | "http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/
|
wtlabprop:subject | موضوع در wtlabprop | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/
|
rdfs:label | برچسب آیه | Ayah Number 286 From Surah Number 2
|
wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer" | شماره آیه | 286
|
wtlabprop:CounterOfAyah | چندمین آیه از قرآن | 293
|
dbpprop:juz | شماره جزء | 3
|
dbpprop:hizbNumber | شماره حزب | 10
|
dbpprop:abstract | متن آیه | لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ۖ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ۚ أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
|
wtlabprop:PersianTranslation | ترجمه ی آیه به فارسی | خداوند هیچ کس را، جز به اندازه تواناییش، تکلیف نمیکند. (انسان،) هر کار (نیکی) را انجام دهد، برای خود انجام داده؛ و هر کار (بدی) کند، به زیان خود کرده است. (مؤمنان میگویند:) پروردگارا! اگر ما فراموش یا خطا کردیم، ما را مؤاخذه مکن! پروردگارا! تکلیف سنگینی بر ما قرار مده، آن چنان که (به خاطر گناه و طغیان،) بر کسانی که پیش از ما بودند، قرار دادی! پروردگارا! آنچه طاقت تحمل آن را نداریم، بر ما مقرّر مدار! و آثار گناه را از ما بشوی! ما را ببخش و در رحمت خود قرار ده! تو مولا و سرپرست مایی، پس ما را بر جمعیّت کافران، پیروز گردان!
|
wtlabprop:PersianTranslationStemmed | ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی | (خداوند|خدا+وند) هیچ کس را جز به اندازه (توانا+ییش|توان+اییش) تکلیف کرد انسان هر کار نیک+ی را انجام داد برای خود انجام داد و هر کار (بدی|بد+ی) (کرد|کند) به (زیان|زی+ان) خود کرد مومن+ان گفت (پروردگارا|پروردگار+ا|پرورد+گارا) اگر ما فراموش یا خطا کرد ما را مواخذه کرد (پروردگارا|پروردگار+ا|پرورد+گارا) تکلیف (سنگین+ی|سنگ+ینی) بر ما قرار داد آن چنان که به خاطر _ و طغیان بر کس+انی که پیش از ما بود (قراردادی|قرارداد+ی|قرار+دادی) (پروردگارا|پروردگار+ا|پرورد+گارا) آنچه طاقت تحمل آن را داشت بر ما مقرر داشت و اثر گناه را از ما کرد ما را بخشید و در (رحمت|رحم+ت) خود قرار ده تو مولا و (سرپرست|سر+پرست) (مایی|ما+یی) پس ما را بر (جمعیت|جمع+یت) کافر+ان پیروز (گردان|گرد+ان|گر+دان)
|
wtlabprop:PersianTranslationPOStagged | برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی | خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
هیچ | هیچ | هیچ | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کس | کس | کس | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 2
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 3
جز | جز | جز | اسم | گروه اسمی | 4 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 5
اندازه | اندازه | اندازه | اسم | گروه اسمی | 5 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
تواناییش | توانا | توانا+ییش | صفت* | گروه اسمی | 5 | |
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 6
تکلیف نمیکند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 7 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 8
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 9
انسان | انسان | انسان | اسم | گروه اسمی | 10 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 11
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 12
هر | هر | هر | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کار | کار | کار | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 14
نیکی | نیک | نیک+ی | اسم* | گروه اسمی | 15 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 16
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 17
انجام | انجام | انجام | اسم | گروه اسمی | 18 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
دهد | داد#ده | ده | فعل | گروه فعلی | 19 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 20
برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 21
خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 21 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
انجام | انجام | انجام | اسم | گروه اسمی | 21 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
داده | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 22 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 23
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 24
هر | هر | هر | اسم | گروه اسمی | 25 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کار | کار | کار | اسم | گروه اسمی | 25 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 26
بدی | بدی | بدی | اسم | گروه اسمی | 27 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 28
کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 29 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 30
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 31
زیان | زیان | زیان | اسم | گروه اسمی | 31 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 31 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کرده است | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 32 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری
. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 33
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 34
مؤمنان | مؤمنان | مؤمنان | اسم | گروه اسمی | 35 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
میگویند | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 36 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 37
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 38
پروردگارا | پروردگارا | پروردگارا | اسم | گروه اسمی | 39 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 40
اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 41
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 42 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
فراموش | فراموش | فراموش | اسم | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
یا | یا | یا | حرف ربط | حرف ربط | 43
خطا | خطا | خطا | اسم | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کردیم | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 44 | مثبت | اول شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 45
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 46 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 47
مؤاخذه مکن | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 48 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 49
پروردگارا | پروردگارا | پروردگارا | اسم | گروه اسمی | 50 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 51
تکلیف | تکلیف | تکلیف | اسم | گروه اسمی | 52 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
سنگینی | سنگین | سنگین+ی | صفت* | گروه اسمی | 52 | |
بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 53
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 53 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
قرار مده | داد#ده | ده | فعل | گروه فعلی | 54 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 55
آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 56 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
چنان | چنان | چنان | اسم | گروه اسمی | 56 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 57
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 58
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 59
خاطر | خاطر | خاطر | اسم | گروه اسمی | 59 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
گناه | گناه | گناه | اسم | گروه اسمی | 59 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 59
طغیان | طغیان | طغیان | اسم | گروه اسمی | 59 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 60
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 61
بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 62
کسانی | کس | کس+انی | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 62
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 63
پیش | پیش | پیش | اسم | گروه اسمی | 64 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 65
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 65 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
بودند | بود#باش | بود | فعل | گروه فعلی | 66 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 67
قرار دادی | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 68 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 69
پروردگارا | پروردگارا | پروردگارا | اسم | گروه اسمی | 70 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 71
آنچه | آنچه | آنچه | اسم | گروه اسمی | 72 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
طاقت | طاقت | طاقت | اسم | گروه اسمی | 72 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
تحمل | تحمل | تحمل | اسم | گروه اسمی | 72 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 72 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 73
نداریم | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 74 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 75
بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 76
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 76 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
مقرّر | مقرّر | مقرّر | اسم | گروه اسمی | 77 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
مدار | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 78 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 79
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 80
آثار | اثر | اثر | اسم | گروه اسمی | 81 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
گناه | گناه | گناه | اسم | گروه اسمی | 81 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 82
از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 83
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 83 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
بشوی | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 84 | مثبت | دوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 85
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 86 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 87
ببخش | بخشید#بخش | بخش | فعل | گروه فعلی | 88 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 89
در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 90
رحمت | رحمت | رحمت | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
قرار | قرار | قرار | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
ده | ده | ده | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 90 | |
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 91
تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 92 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
مولا | مولا | مولا | اسم | گروه اسمی | 93 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 93
سرپرست | سرپرست | سرپرست | اسم | گروه اسمی | 93 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
مایی | مایی | مایی | اسم | گروه اسمی | 93 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 94
پس | پس | پس | حرف | حرف عام | 95
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 96 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 97
بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 98
جمعیّت | جمعیّت | جمعیّت | اسم | گروه اسمی | 98 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
کافران | کافر | کافر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 98
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 99
پیروز | پیروز | پیروز | اسم | گروه اسمی | 100 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
گردان | گردان | گردان | اسم | گروه اسمی | 100 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 101
|
wtlabprop:EnglishTranslation | ترجمه ی آیه به انگلیسی | On no soul doth Allah place a burden greater than it can bear. It gets every good that it earns, and it suffers every ill that it earns. (Pray:) "Our Lord! Condemn us not if we forget or fall into error; our Lord! Lay not on us a burden like that which Thou didst lay on those before us; Our Lord! Lay not on us a burden greater than we have strength to bear. Blot out our sins, and grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our Protector; Grant us victory over the unbelievers."
|
wtlabprop:EnglishTranslationStemmed | ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی | On(on) no(no) soul(soul) doth(doth) Allah(allah) place(place) a(a) burden(burden) greater(great) than(than) it(it) can(can) bear(bear) It(it) gets(get) every(every) good(good) that(that) it(it) earns(earn) and(and) it(it) suffers(suffer) every(every) ill(ill) that(that) it(it) earns(earn) Pray(prai) Our(our) Lord(lord) Condemn(condemn) us(us) not(not) if(if) we(we) forget(forget) or(or) fall(fall) into(into) error(error) our(our) Lord(lord) Lay(lai) not(not) on(on) us(us) a(a) burden(burden) like(like) that(that) which(which) Thou(thou) didst(didst) lay(lai) on(on) those(those) before(before) us(us) Our(our) Lord(lord) Lay(lai) not(not) on(on) us(us) a(a) burden(burden) greater(great) than(than) we(we) have(have) strength(strength) to(to) bear(bear) Blot(blot) out(out) our(our) sins(sin) and(and) grant(gre) us(us) forgiveness(forge) Have(have) mercy(mercy) on(on) us(us) Thou(thou) art(art) our(our) Protector(protector) Grant(gre) us(us) victory(victory) over(over) the(the) unbelievers(unbelievers) \Steaming
|
wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged | برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی | On(IN) no(DT) soul(NN) doth(VBZ) Allah(NNP) place(NNP) a(DT) burden(NN) greater(JJR) than(IN) it(PRP) can(MD) bear(NNP) It(PRP) gets(VBZ) every(DT) good(JJ) that(IN) it(PRP) earns(VBZ) and(CC) it(PRP) suffers(VBZ) every(DT) ill(JJ) that(IN) it(PRP) earns(VBZ) Pray(VB) Our(PRP$) Lord(NNP) Condemn(VB) us(PRP) not(RB) if(IN) we(PRP) forget(VB) or(CC) fall(NNP) into(IN) error(NN) our(PRP$) Lord(NNP) Lay(VBD) not(RB) on(IN) us(PRP) a(DT) burden(NN) like(IN) that(IN) which(WDT) Thou(PRP) didst(NN) lay(VBD) on(IN) those(DT) before(IN) us(PRP) Our(PRP$) Lord(NNP) Lay(VBD) not(RB) on(IN) us(PRP) a(DT) burden(NN) greater(JJR) than(IN) we(PRP) have(VBP) strength(NN) to(TO) bear(NNP) Blot(NNP) out(IN) our(PRP$) sins(NNS) and(CC) grant(NNP) us(PRP) forgiveness(NNS) Have(VBP) mercy(NNP) on(IN) us(PRP) Thou(PRP) art(NN) our(PRP$) Protector(NN) Grant(NNP) us(PRP) victory(NN) over(IN) the(DT) unbelievers(NNS) \POSTagging
|
wtlabprop:AllTranslationLink | لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی | "http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=2&ayat=286" |
wtlabprop:meanings | مفهوم آیه | مقدار تکلیف انسان/ مواخذه انسان از عملکردهایش / تقاضای مومنین از خداوند در برابر امتحانات سخت الهی
|
wtlabprop:RelatedAyah | آیه های مرتبط |
|
wtlabprop:suraURI | URI سوره | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/2.html" |
wtlabprop:Sajdah | سجده | "No" |
wtlabprop:PageOfAyah | URI صفحه ی آیه | http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/49.html |
dbpprop:words | تعداد کلمات | 55
|
wtlabprop:numberofdot | تعدا نقاط | 77
|
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html" | تعداد تکرار حرف آ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html" | تعداد تکرار حرف ا | 43 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html" | تعداد تکرار حرف ب | 7 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html" | تعداد تکرار حرف ت | 8 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html" | تعداد تکرار حرف ث | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html" | تعداد تکرار حرف ج | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html" | تعداد تکرار حرف ح | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html" | تعداد تکرار حرف خ | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html" | تعداد تکرار حرف د | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html" | تعداد تکرار حرف ذ | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html" | تعداد تکرار حرف ر | 8 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html" | تعداد تکرار حرف ز | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html" | تعداد تکرار حرف س | 5 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html" | تعداد تکرار حرف ش | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html" | تعداد تکرار حرف ص | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html" | تعداد تکرار حرف ض | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html" | تعداد تکرار حرف ط | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html" | تعداد تکرار حرف ظ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html" | تعداد تکرار حرف ع | 7 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html" | تعداد تکرار حرف غ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html" | تعداد تکرار حرف ف | 6 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html" | تعداد تکرار حرف ق | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html" | تعداد تکرار حرف ک | 5 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html" | تعداد تکرار حرف ل | 24 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html" | تعداد تکرار حرف م | 11 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html" | تعداد تکرار حرف ن | 23 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html" | تعداد تکرار حرف ه | 6 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html" | تعداد تکرار حرف و | 10 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html" | تعداد تکرار حرف ي | 6 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html" | تعداد تکرار حرف ة | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html" | تعداد تکرار حرف ء | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html" | تعداد تکرار حرف ئ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html" | تعداد تکرار حرف أ | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html" | تعداد تکرار حرف إ | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html" | تعداد تکرار حرف ؤ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html" | تعداد تکرار حرف ی | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html" | تعداد تکرار حرف الف مقصوره | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html" | تعداد تکرار الف واصله | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html" | تعداد تکرار سکون | 31 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html" | تعداد تکرار فتحه | 88 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html" | تعداد تکرار کسره | 17 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html" | تعداد تکرار ضمه | 9 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین فتحه an | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین کسره en | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین ضمه on | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html" | تعداد تکرار تشدید | 9 |
wtlabprop:AyahAnalyzeURI | لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/2/286.html" |
wtlabprop:RdfPage | لینک RDF آیه | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/2/286.rdf" |