نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/3/195.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 195 From Surah Number 3

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

195

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

488

dbpprop:juz

شماره جزء

4

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

15

dbpprop:abstract

متن آیه

فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لَا أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِنْكُمْ مِنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَىٰ ۖ بَعْضُكُمْ مِنْ بَعْضٍ ۖ فَالَّذِينَ هَاجَرُوا وَأُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَأُوذُوا فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُوا وَقُتِلُوا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ثَوَابًا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

خداوند، درخواست آنها را پذیرفت؛ (و فرمود:) من عمل هیچ عمل‌کننده‌ای از شما را، زن باشد یا مرد، ضایع نخواهم کرد؛ شما همنوعید، و از جنس یکدیگر! آنها که در راه خدا هجرت کردند، و از خانه‌های خود بیرون رانده شدند و در راه من آزار دیدند، و جنگ کردند و کشته شدند، بیقین گناهانشان را می‌بخشم؛ و آنها را در باغهای بهشتی، که از زیر درختانش نهرها جاری است، وارد می‌کنم. این پاداشی است از طرف خداوند؛ و بهترین پاداشها نزد پروردگار است.

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

(خداوند|خدا+وند) (درخواست|در-خواست|در-خو+است) آن+ها را پذیرفت و فرمود من عمل هیچ (عمل‌کننده+ای|عمل+کنندهای) از شما را زن بود یا (مرد|مرد) ضایع کرد شما (همنوع+ید|هم-نوع+ید) و از جنس یکدیگر آن+ها که در راه خدا هجرت کرد و از خانه+های خود بیرون راند و در راه من آزار دید و جنگ کرد و کشت (ب-یقین|بیق+ین) گناه+انشان را بخشید و آن+ها را در باغ+های (بهشتی|بهشت+ی) که از زیر درخت+انش (نهر+ها|نه-رها) جاری وارد کرد این پاداش+ی از طرف (خداوند|خدا+وند) و (بهتر+ین|به+ترین) پاداش+ها (زد|نزد) (پروردگار|پرورد+گار)

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 2

درخواست | درخواست | درخواست | اسم* | گروه اسمی | 3 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 3 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 4

پذیرفت | پذیرفت#پذیر | پذیرفت | فعل | گروه فعلی | 5 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 6

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 7

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 8

فرمود | فرمود#فرما | فرمود | فعل | گروه فعلی | 9 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 10

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 11

من | من | من | ضمیر | گروه اسمی | 12 | اول شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

عمل | عمل | عمل | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

هیچ | هیچ | هیچ | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

عمل‌کننده‌ای | عمل‌کننده | عمل‌کننده+ای | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | مرکب

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 14

شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 14 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 15

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 16

زن | زن | زن | اسم | گروه اسمی | 17 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

باشد | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 18 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

یا | یا | یا | حرف ربط | حرف ربط | 19

مرد | مرد#میر | مرد | فعل | گروه فعلی | 20 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 21

ضایع | ضایع | ضایع | اسم | گروه اسمی | 22 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

نخواهم کرد | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 23 | مثبت | اول شخص مفرد | آینده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 24

شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 25 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

همنوعید | همنوع | همنوع+ید | اسم* | گروه اسمی | 26 | مفرد | جامد | نکره | عام | مرکب

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 27

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 28

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 29

جنس | جنس | جنس | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

یکدیگر | یکدیگر | یکدیگر | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 30

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 31 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 32

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 33

راه | راه | راه | اسم | گروه اسمی | 33 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 33 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

هجرت کردند | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 34 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 35

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 36

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 37

خانه‌های | خانه | خانه+های | اسم* | گروه اسمی | 37 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

بیرون رانده شدند | راند#ران | راند | فعل | گروه فعلی | 38 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | مجهول | خبری

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 39

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 40

راه | راه | راه | اسم | گروه اسمی | 40 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

من | من | من | ضمیر | گروه اسمی | 40 | اول شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

آزار | آزار | آزار | اسم | گروه اسمی | 41 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

دیدند | دید#بین | دید | فعل | گروه فعلی | 42 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 43

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 44

جنگ | جنگ | جنگ | اسم | گروه اسمی | 45 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کردند | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 46 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 47

کشته شدند | کشت#کش | کشت | فعل | گروه فعلی | 48 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | مجهول | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 49

بیقین | ب-یقین | ب-یقین | اسم | گروه اسمی | 50 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

گناهانشان | گناه | گناه+انشان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 50

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 51

می‌بخشم | بخشید#بخش | بخش | فعل | گروه فعلی | 52 | مثبت | اول شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 53

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 54

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 55 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 56

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 57

باغهای | باغ | باغ+های | اسم* | گروه اسمی | 57 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

بهشتی | بهشتی | بهشتی | اسم | گروه اسمی | 57 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 58

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 59

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 60

زیر | زیر | زیر | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

درختانش | درخت | درخت+انش | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 60

نهرها | نهر | نهر+ها | اسم* | گروه اسمی | 60 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

جاری | جاری | جاری | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 61 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 62

وارد | وارد | وارد | اسم | گروه اسمی | 63 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌کنم | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 64 | مثبت | اول شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 65

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 66 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

پاداشی | پاداش | پاداش+ی | صفت* | گروه اسمی | 66 | |

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 67 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 68

طرف | طرف | طرف | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 69

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 70

بهترین | بهتر | بهتر+ین | اسم* | گروه اسمی | 71 | جمع | جامد | نکره | عام | ساده

پاداشها | پاداش | پاداش+ها | اسم* | گروه اسمی | 71 | جمع | جامد | نکره | عام | ساده

نزد | زد#زن | زد | فعل | گروه فعلی | 72 | منفی | سوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

پروردگار | پروردگار | پروردگار | اسم | گروه اسمی | 73 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 74 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 75

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

And their Lord hath accepted of them, and answered them: "Never will I suffer to be lost the work of any of you, be he male or female: Ye are members, one of another: Those who have left their homes, or been driven out therefrom, or suffered harm in My Cause, or fought or been slain,- verily, I will blot out from them their iniquities, and admit them into Gardens with rivers flowing beneath;- A reward from Allah, and from Allah is the best of rewards."

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

And(and) their(their) Lord(lord) hath(hath) accepted(accept) of(of) them(them) and(and) answered(answer) them(them) Never(nev) will(will) I(i) suffer(suffer) to(to) be(be) lost(lost) the(the) work(work) of(of) any(ani) of(of) you(you) be(be) he(he) male(male) or(or) female(female) Ye(ye) are(are) members(member) one(one) of(of) another(another) Those(those) who(who) have(have) left(left) their(their) homes(home) or(or) been(been) driven(driven) out(out) therefrom(therefrom) or(or) suffered(suffer) harm(harm) in(in) My(my) Cause(cause) or(or) fought(fought) or(or) been(been) slain(slain) verily(verily) I(i) will(will) blot(blot) out(out) from(from) them(them) their(their) iniquities(iniquities) and(and) admit(admit) them(them) into(into) Gardens(garden) with(with) rivers(river) flowing(flow) beneath(beneath) A(a) reward(reward) from(from) Allah(allah) and(and) from(from) Allah(allah) is(is) the(the) best(best) of(of) rewards(reward) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

And(CC) their(PRP$) Lord(NNP) hath(VBZ) accepted(VBN) of(IN) them(PRP) and(CC) answered(VBD) them(PRP) Never(RB) will(MD) I(PRP) suffer(VB) to(TO) be(VB) lost(VBD) the(DT) work(NN) of(IN) any(DT) of(IN) you(PRP) be(VB) he(PRP) male(JJ) or(CC) female(JJ) Ye(PRP) are(VBP) members(NNS) one(CD) of(IN) another(DT) Those(DT) who(WP) have(VBP) left(NNP) their(PRP$) homes(NNP) or(CC) been(VBN) driven(VBN) out(IN) therefrom(RB) or(CC) suffered(VBD) harm(NN) in(IN) My(PRP$) Cause(NNP) or(CC) fought(VBD) or(CC) been(VBN) slain(VBN) verily(RB) I(PRP) will(MD) blot(NNP) out(IN) from(IN) them(PRP) their(PRP$) iniquities(NNS) and(CC) admit(VB) them(PRP) into(IN) Gardens(NNS) with(IN) rivers(NNS) flowing(VBG) beneath(IN) A(DT) reward(NN) from(IN) Allah(NNP) and(CC) from(IN) Allah(NNP) is(VBZ) the(DT) best(JJS) of(IN) rewards(NNS) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=3&ayat=195"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

اجابت سریع دعای خردمندان و تباه نشدن اعمال مومنان / پاداش مهاجرتها و مجاهدتها در راه خدا

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/3.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/76.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

46

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

88

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

24

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

16

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

15

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

29

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

57

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

30

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

26

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

11

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/3/195.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/3/195.rdf"