نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/4/176.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 176 From Surah Number 4

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

176

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

669

dbpprop:juz

شماره جزء

6

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

21

dbpprop:abstract

متن آیه

يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ ۚ إِنِ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ فَلَهَا نِصْفُ مَا تَرَكَ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَا إِنْ لَمْ يَكُنْ لَهَا وَلَدٌ ۚ فَإِنْ كَانَتَا اثْنَتَيْنِ فَلَهُمَا الثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَ ۚ وَإِنْ كَانُوا إِخْوَةً رِجَالًا وَنِسَاءً فَلِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ۗ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ أَنْ تَضِلُّوا ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

از تو (در باره ارث خواهران و برادران) سؤال می‌کنند، بگو: «خداوند، حکم کلاله (خواهر و برادر) را برای شما بیان می‌کند: اگر مردی از دنیا برود، که فرزند نداشته باشد، و برای او خواهری باشد، نصف اموالی را که به جا گذاشته، از او (ارث) می‌برد؛ و (اگر خواهری از دنیا برود، وارث او یک برادر باشد،) او تمام مال را از آن خواهر به ارث می‌برد، در صورتی که (میّت) فرزند نداشته باشد؛ و اگر دو خواهر (از او) باقی باشند دو سوم اموال را می‌برند؛ و اگر برادران و خواهران با هم باشند، (تمام اموال را میان خود تقسیم می‌کنند؛ و) برای هر مذکّر، دو برابر سهم مؤنّث است. خداوند (احکام خود را) برای شما بیان می‌کند تا گمراه نشوید؛ و خداوند به همه چیز داناست.»

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

از تو در باره ارث (خواهر+ان|خواه+ران) و (برادر+ان|ب-راد+ران) سوال کرد گفت (خداوند|خدا+وند) (حکم|حک+م) کلاله خواهر و برادر را برای شما بیان کرد اگر (مرد|مرد+ی) از دنیا رفت که فرزند داشت و برای او خواهر+ی بود نصف (ام-والی|مال+ی) را که به جا گذاشت از او ارث برد و اگر خواهر+ی از دنیا رفت وارث او یک برادر بود او تمام مال را از آن خواهر به ارث برد در صورت+ی که میت فرزند داشت و اگر دو خواهر از او باقی بود دو سوم مال را برد و اگر (برادر+ان|ب-راد+ران) و (خواهر+ان|خواه+ران) با هم بود تمام مال را میان خود تقسیم کرد و برای هر مذکر دو برابر سهم مونث (خداوند|خدا+وند) احکام خود را برای شما بیان کرد تا (گمراه|گم+راه) کرد و (خداوند|خدا+وند) به همه چیز (دانا|دان+ا)

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 1

تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 1 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 2

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 3

باره | باره | باره | اسم | گروه اسمی | 3 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ارث | ارث | ارث | اسم | گروه اسمی | 3 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خواهران | خواهر | خواهر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 3

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 3

برادران | برادر | برادر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 3

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 4

سؤال می‌کنند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 5 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 6

بگو | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 7 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 8

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 9

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 10 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 11

حکم | حکم | حکم | اسم | گروه اسمی | 12 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کلاله | کلاله | کلاله | اسم | گروه اسمی | 12 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 13

خواهر | خواهر | خواهر | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 14

برادر | برادر | برادر | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 15

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 16

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 17

شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 17 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بیان می‌کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 18 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 19

اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 20

مردی | مرد#میر | مرد | فعل | گروه فعلی | 21 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 22

دنیا | دنیا | دنیا | اسم | گروه اسمی | 22 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برود | رفت#رو | رو | فعل | گروه فعلی | 23 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 24

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 25

فرزند | فرزند | فرزند | اسم | گروه اسمی | 26 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

نداشته باشد | داشت#دار | داشت | فعل | گروه فعلی | 27 | منفی | سوم شخص مفرد | گذشته التزامی | مجهول | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 28

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 29

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 30

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 30 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

خواهری | خواهر | خواهر+ی | اسم* | گروه اسمی | 31 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

باشد | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 32 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 33

نصف | نصف | نصف | اسم | گروه اسمی | 34 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

اموالی | ام-والی | ام-والی | اسم | گروه اسمی | 34 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 35

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 36

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 37

جا گذاشته | گذاشت#گذار | گذاشت | فعل | گروه فعلی | 37 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 38

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 39

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 39 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 40

ارث | ارث | ارث | اسم | گروه اسمی | 41 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 42

می‌برد | برد#بر | برد | فعل | گروه فعلی | 43 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 44

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 45

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 46

اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 47

خواهری | خواهر | خواهر+ی | اسم* | گروه اسمی | 48 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 49

دنیا | دنیا | دنیا | اسم | گروه اسمی | 49 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برود | رفت#رو | رو | فعل | گروه فعلی | 50 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 51

وارث | وارث | وارث | اسم* | گروه اسمی | 52 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 52 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 53 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

برادر | برادر | برادر | صفت* | گروه اسمی | 53 | |

باشد | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 54 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 55

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 56

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 57 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

تمام | تمام | تمام | اسم | گروه اسمی | 58 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مال | مال | مال | اسم | گروه اسمی | 58 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 59

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 60

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خواهر | خواهر | خواهر | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

به ارث می‌برد | برد#بر | برد | فعل | گروه فعلی | 61 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 62

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 63

صورتی | صورت | صورت+ی | اسم* | گروه اسمی | 63 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 64

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 65

میّت | میّت | میّت | اسم | گروه اسمی | 66 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 67

فرزند | فرزند | فرزند | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

نداشته باشد | داشت#دار | داشت | فعل | گروه فعلی | 69 | منفی | سوم شخص مفرد | گذشته التزامی | مجهول | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 70

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 71

اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 72

دو | دو | دو | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 73 | |

خواهر | خواهر | خواهر | اسم | گروه اسمی | 73 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 74

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 75

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 75 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 76

باقی | باقی | باقی | اسم | گروه اسمی | 77 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

باشند | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 78 | مثبت | سوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

دو | دو | دو | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 79 | |

سوم | سوم | سوم | اسم | گروه اسمی | 79 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

اموال | مال | مال | اسم | گروه اسمی | 79 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 80

می‌برند | برد#بر | بر | فعل | گروه فعلی | 81 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 82

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 83

اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 84

برادران | برادر | برادر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 85

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 85

خواهران | خواهر | خواهر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 85

با | با | با | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 86

هم | هم | هم | حرف | حرف عام | 86

باشند | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 87 | مثبت | سوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 88

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 89

تمام | تمام | تمام | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

اموال | مال | مال | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 91

میان | میان | میان | اسم | گروه اسمی | 92 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 92 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

تقسیم می‌کنند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 93 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 94

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 95

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 96

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 97

هر | هر | هر | اسم | گروه اسمی | 97 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مذکّر | مذکّر | مذکّر | اسم | گروه اسمی | 97 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 98

دو | دو | دو | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 99 | |

برابر | برابر | برابر | اسم | گروه اسمی | 99 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

سهم | سهم | سهم | اسم | گروه اسمی | 99 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مؤنّث | مؤنّث | مؤنّث | اسم | گروه اسمی | 99 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 100 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 101

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 102 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 103

احکام | احکام | احکام | اسم | گروه اسمی | 104 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 104 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 105

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 106

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 107

شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 107 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بیان می‌کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 108 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

تا | تا | تا | حرف ربط | حرف ربط | 109

گمراه | گمراه | گمراه | اسم | گروه اسمی | 110 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

نشوید | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 111 | مثبت | دوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 112

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 113

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 114 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 115

همه | همه | همه | اسم | گروه اسمی | 115 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

چیز | چیز | چیز | اسم | گروه اسمی | 115 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

داناست | دان | دان+است | اسم | گروه اسمی | 115 | مفرد | جامد | معرفه | عام | مرکب

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 116

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 117

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 118

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

They ask thee for a legal decision. Say: Allah directs (thus) about those who leave no descendants or ascendants as heirs. If it is a man that dies, leaving a sister but no child, she shall have half the inheritance: If (such a deceased was) a woman, who left no child, her brother takes her inheritance: If there are two sisters, they shall have two-thirds of the inheritance (between them): if there are brothers and sisters, (they share), the male having twice the share of the female. Thus doth Allah make clear to you (His law), lest ye err. And Allah hath knowledge of all things.

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

They(thei) ask(ask) thee(thee) for(for) a(a) legal(leg) decision(decision) Say(say) Allah(allah) directs(direct) thus(thus) about(about) those(those) who(who) leave(leave) no(no) descendants(descend) or(or) ascendants(ascendants) as(as) heirs(heir) If(if) it(it) is(is) a(a) man(man) that(that) dies(dies) leaving(leaving) a(a) sister(sister) but(but) no(no) child(child) she(she) shall(shall) have(have) half(half) the(the) inheritance(inherit) If(if) such(such) a(a) deceased(decease) was(wa) a(a) woman(woman) who(who) left(left) no(no) child(child) her(h) brother(broth) takes(take) her(h) inheritance(inherit) If(if) there(there) are(are) two(two) sisters(sister) they(thei) shall(shall) have(have) two(two) thirds(third) of(of) the(the) inheritance(inherit) between(between) them(them) if(if) there(there) are(are) brothers(broth) and(and) sisters(sister) they(thei) share(share) the(the) male(male) having(have) twice(twice) the(the) share(share) of(of) the(the) female(female) Thus(thus) doth(doth) Allah(allah) make(make) clear(clear) to(to) you(you) His(his) law(law) lest(lest) ye(ye) err(err) And(and) Allah(allah) hath(hath) knowledge(knowledge) of(of) all(all) things(thing) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

They(PRP) ask(VB) thee(PRP) for(IN) a(DT) legal(JJ) decision(NN) Say(VBP) Allah(NNP) directs(VBZ) thus(RB) about(IN) those(DT) who(WP) leave(VB) no(DT) descendants(NNS) or(CC) ascendants(NNS) as(IN) heirs(NNS) If(IN) it(PRP) is(VBZ) a(DT) man(NN) that(IN) dies(NNS) leaving(VBG) a(DT) sister(NN) but(CC) no(DT) child(NNP) she(PRP) shall(MD) have(VBP) half(NN) the(DT) inheritance(NN) If(IN) such(JJ) a(DT) deceased(JJ) was(VBD) a(DT) woman(NNP) who(WP) left(NNP) no(DT) child(NNP) her(PRP$) brother(NN) takes(VBZ) her(PRP$) inheritance(NN) If(IN) there(EX) are(VBP) two(CD) sisters(NNS) they(PRP) shall(MD) have(VBP) two(CD) thirds(NNS) of(IN) the(DT) inheritance(NN) between(IN) them(PRP) if(IN) there(EX) are(VBP) brothers(NNS) and(CC) sisters(NNS) they(PRP) share(NN) the(DT) male(JJ) having(VBG) twice(RB) the(DT) share(NN) of(IN) the(DT) female(JJ) Thus(RB) doth(VBZ) Allah(NNP) make(VB) clear(JJ) to(TO) you(PRP) His(PRP$) law(NN) lest(IN) ye(PRP) err(VB) And(CC) Allah(NNP) hath(VBZ) knowledge(NN) of(IN) all(DT) things(NNS) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=4&ayat=176"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

نحوه ارث بردن برادران و خواهران از همدیگر

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/4.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/106.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

56

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

106

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

24

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

31

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

10

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

11

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

14

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

24

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

70

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

27

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

26

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

10

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/4/176.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/4/176.rdf"