نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/4/92.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 92 From Surah Number 4

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

92

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

585

dbpprop:juz

شماره جزء

5

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

19

dbpprop:abstract

متن آیه

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلَّا خَطَأً ۚ وَمَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا خَطَأً فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ وَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ إِلَّا أَنْ يَصَّدَّقُوا ۚ فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ۖ وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فَدِيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَىٰ أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ ۖ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ تَوْبَةً مِنَ اللَّهِ ۗ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

هیچ فرد باایمانی مجاز نیست که مؤمنی را به قتل برساند، مگر اینکه این کار از روی خطا و اشتباه از او سر زند؛ (و در عین حال،) کسی که مؤمنی را از روی خطا به قتل رساند، باید یک برده مؤمن را آزاد کند و خونبهایی به کسان او بپردازد؛ مگر اینکه آنها خونبها را ببخشند. و اگر مقتول، از گروهی باشد که دشمنان شما هستند (و کافرند)، ولی مقتول باایمان بوده، (تنها) باید یک برده مؤمن را آزاد کند (و پرداختن خونبها لازم نیست). و اگر از جمعیّتی باشد که میان شما و آنها پیمانی برقرار است، باید خونبهای او را به کسان او بپردازد، و یک برده مؤمن (نیز) آزاد کند. و آن کس که دسترسی (به آزاد کردن برده) ندارد، دو ماه پی در پی روزه می‌گیرد. این، (یک نوع تخفیف، و) توبه الهی است. و خداوند، دانا و حکیم است.

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

هیچ فرد (با-ایمان+ی|با+ایمانی) مجاز (|نیست|نیس+ت) که مومن+ی را به قتل رساند مگر اینکه این کار از رفت خطا و اشتباه از او سر زد و در عین حال کس+ی که مومن+ی را از رفت خطا به قتل رساند باید یک (برد|برده|برد+ه|ب-رده|بر+ده) مومن را آزاد (کرد|کند) و خونبها+یی به کس+ان او پرداخت مگر اینکه آن+ها خونبها را بخشید و اگر مقتول از (گروهی|گروه+ی) بود که دشمن+ان شما و ? ولی مقتول با+ایمان بود (تنها|تن+ها) باید یک (برد|برده|برد+ه|ب-رده|بر+ده) مومن را آزاد (کرد|کند) و پرداخت خونبها لازم (|نیست|نیس+ت) و اگر از (جمعیت+ی|جمع+یتی) بود که میان شما و آن+ها پیمان+ی برقرار باید خونبها+ی او را به کس+ان او پرداخت و یک (برد|برده|برد+ه|ب-رده|بر+ده) مومن نیز آزاد (کرد|کند) و آن کس که (دسترس+ی|دست+رسی) به آزاد کرد (برد|برده|برد+ه|ب-رده|بر+ده) ندا+رد دو ماه پی در پی روزه گرفت این یک نوع تخفیف و توبه الهی و (خداوند|خدا+وند) (دانا|دان+ا) و حکیم

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

هیچ | هیچ | هیچ | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

فرد | فرد | فرد | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

باایمانی | با-ایمان | با-ایمان+ی | صفت* | گروه اسمی | 1 | |

مجاز | مجاز | مجاز | صفت* | گروه اسمی | 1 | |

نیست | #هست | | فعل | گروه فعلی | 2 | منفی | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 3

مؤمنی | مؤمنی | مؤمنی | اسم | گروه اسمی | 4 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 5

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 6

قتل | قتل | قتل | اسم | گروه اسمی | 6 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برساند | رساند#رسان | رساند | فعل | گروه فعلی | 7 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 8

مگر | مگر | مگر | اسم | گروه اسمی | 9 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

اینکه | اینکه | اینکه | حرف | حرف عام | 10

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 11 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کار | کار | کار | اسم | گروه اسمی | 11 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 12

روی | رفت#رو | حال التزامی | دوم شخص مفرد|مثبت|معلوم | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 12

خطا | خطا | خطا | اسم | گروه اسمی | 12 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 12

اشتباه | اشتباه | اشتباه | اسم | گروه اسمی | 12 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 13

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 13 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

سر زند | زد#زن | زن | فعل | گروه فعلی | 14 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 15

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 16

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 17

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 18

عین | عین | عین | اسم | گروه اسمی | 18 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

حال | حال | حال | اسم | گروه اسمی | 18 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 19

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 20

کسی | کس | کس+ی | اسم* | گروه اسمی | 21 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 22

مؤمنی | مؤمنی | مؤمنی | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 24

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 25

روی | رفت#رو | حال التزامی | دوم شخص مفرد|مثبت|معلوم | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 25

خطا | خطا | خطا | اسم | گروه اسمی | 25 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 26

قتل رساند | رساند#رسان | رساند | فعل | گروه فعلی | 26 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 27

باید | باید | باید | اسم | گروه اسمی | 28 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 28 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برده | برد#بر | برد | فعل | گروه فعلی | 29 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

مؤمن | مؤمن | مؤمن | اسم | گروه اسمی | 30 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 31

آزاد | آزاد | آزاد | اسم | گروه اسمی | 32 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 33 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 34

خونبهایی | خونبها | خونبها+یی | اسم* | گروه اسمی | 35 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 36

کسان | کس | کس+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 36

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 36 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بپردازد | پرداخت#پرداز | پرداز | فعل | گروه فعلی | 37 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 38

مگر | مگر | مگر | اسم | گروه اسمی | 39 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

اینکه | اینکه | اینکه | حرف | حرف عام | 40

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 41 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

خونبها | خونبها | خونبها | اسم | گروه اسمی | 42 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 43

ببخشند | بخشید#بخش | بخش | فعل | گروه فعلی | 44 | مثبت | سوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 45

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 46

اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 47

مقتول | مقتول | مقتول | اسم | گروه اسمی | 48 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 49

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 50

گروهی | گروهی | گروهی | اسم | گروه اسمی | 50 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

باشد | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 51 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 52

دشمنان | دشمن | دشمن+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 53

شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 53 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

هستند | #هست | | فعل | گروه فعلی | 54 | منفی | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 55

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 56

کافرند | کافرند | کافرند | اسم | گروه اسمی | 57 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 58

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 59

ولی | ولی | ولی | حرف ربط | حرف ربط | 60

مقتول | مقتول | مقتول | اسم | گروه اسمی | 61 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

باایمان | با | با+ایمان | اسم | گروه اسمی | 61 | مفرد | جامد | معرفه | عام | مرکب

بوده | بود#باش | بود | فعل | گروه فعلی | 62 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 63

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 64

تنها | تنها | تنها | اسم | گروه اسمی | 65 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 66

باید | باید | باید | اسم | گروه اسمی | 67 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 67 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برده | برد#بر | برد | فعل | گروه فعلی | 68 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

مؤمن | مؤمن | مؤمن | اسم | گروه اسمی | 69 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 70

آزاد | آزاد | آزاد | اسم | گروه اسمی | 71 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 72 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 73

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 74

پرداختن | مصدر: پرداخت#پرداز | پرداز | فعل | گروه فعلی | 75 | مثبت | مصدر | مصدر | معلوم | خبری

خونبها | خونبها | خونبها | اسم | گروه اسمی | 76 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

لازم نیست | #هست | | فعل | گروه فعلی | 77 | منفی | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 78

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 79

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 80

اگر | اگر | اگر | حرف ربط | حرف ربط | 81

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 82

جمعیّتی | جمعیّتی | جمعیّتی | اسم | گروه اسمی | 82 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

باشد | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 83 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 84

میان | میان | میان | اسم* | گروه اسمی | 85 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 85 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 85

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 85 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

پیمانی | پیمان | پیمان+ی | اسم* | گروه اسمی | 86 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

برقرار | برقرار | برقرار | صفت* | گروه اسمی | 86 | |

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 87 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 88

باید | باید | باید | اسم | گروه اسمی | 89 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خونبهای | خونبها | خونبها+ی | اسم | گروه اسمی | 89 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 89 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 90

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 91

کسان | کس | کس+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 91

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 91 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بپردازد | پرداخت#پرداز | پرداز | فعل | گروه فعلی | 92 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 93

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 94

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 95 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برده | برد#بر | برد | فعل | گروه فعلی | 96 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

مؤمن | مؤمن | مؤمن | اسم | گروه اسمی | 97 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 98

نیز | نیز | نیز | اسم | گروه اسمی | 99 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 100

آزاد | آزاد | آزاد | اسم | گروه اسمی | 101 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 102 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 103

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 104

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 105 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کس | کس | کس | اسم | گروه اسمی | 105 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 106

دسترسی | دسترس | دسترس+ی | اسم* | گروه اسمی | 107 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 108

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 109

آزاد | آزاد | آزاد | اسم | گروه اسمی | 109 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کردن | مصدر: کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 110 | مثبت | مصدر | مصدر | معلوم | خبری

برده | برد#بر | برد | فعل | گروه فعلی | 111 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 112

ندارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 113 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 114

دو | دو | دو | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 115 | |

ماه | ماه | ماه | اسم | گروه اسمی | 115 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

پی | پی | پی | اسم | گروه اسمی | 115 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 116

پی | پی | پی | اسم | گروه اسمی | 116 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

روزه می‌گیرد | گرفت#گیر | گیر | فعل | گروه فعلی | 117 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 118

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 119 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 120

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 121

یک | یک | یک | اسم | گروه اسمی | 122 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

نوع | نوع | نوع | صفت* | گروه اسمی | 122 | |

تخفیف | تخفیف | تخفیف | صفت* | گروه اسمی | 122 | |

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 123

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 124

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 125

توبه | توبه | توبه | اسم | گروه اسمی | 126 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

الهی | الهی | الهی | اسم | گروه اسمی | 126 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 127 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 128

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 129

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 130 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 131

دانا | دانا | دانا | اسم | گروه اسمی | 132 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 132

حکیم | حکیم | حکیم | اسم | گروه اسمی | 132 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 133 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 134

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

Never should a believer kill a believer, except by mistake. And whoever kills a believer by mistake, it is ordained that he should free a believing slave, and pay compensation to the deceased´s family, unless they remit it freely. If the deceased belonged to a people at war with you, and he was a believer, the freeing of a believing slave (is enough). If he belonged to a people with whom ye have treaty of mutual alliance, compensation should be paid to his family, and a believing slave be freed. For those who find this beyond their means, (is prescribed) a fast for two months running: by way of repentance to Allah. for Allah hath All knowledge and All wisdom.

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Never(nev) should(should) a(a) believer(believe) kill(kill) a(a) believer(believe) except(except) by(by) mistake(mistake) And(and) whoever(whoever) kills(kill) a(a) believer(believe) by(by) mistake(mistake) it(it) is(is) ordained(ordain) that(that) he(he) should(should) free(free) a(a) believing(believing) slave(slave) and(and) pay(pay) compensation(compensate) to(to) the(the) deceased´s(deceased´s) family(family) unless(un) they(thei) remit(remit) it(it) freely(freely) If(if) the(the) deceased(decease) belonged(belong) to(to) a(a) people(people) at(at) war(war) with(with) you(you) and(and) he(he) was(wa) a(a) believer(believe) the(the) freeing(free) of(of) a(a) believing(believing) slave(slave) is(is) enough(enough) If(if) he(he) belonged(belong) to(to) a(a) people(people) with(with) whom(whom) ye(ye) have(have) treaty(treaty) of(of) mutual(mutual) alliance(alliance) compensation(compensate) should(should) be(be) paid(paid) to(to) his(his) family(family) and(and) a(a) believing(believing) slave(slave) be(be) freed(fre) For(for) those(those) who(who) find(find) this(this) beyond(beyond) their(their) means(mean) is(is) prescribed(prescribe) a(a) fast(fast) for(for) two(two) months(month) running(run) by(by) way(way) of(of) repentance(repent) to(to) Allah(allah) for(for) Allah(allah) hath(hath) All(all) knowledge(knowledge) and(and) All(all) wisdom(wis) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Never(RB) should(MD) a(DT) believer(NN) kill(VB) a(DT) believer(NN) except(IN) by(IN) mistake(NN) And(CC) whoever(WP) kills(VBZ) a(DT) believer(NN) by(IN) mistake(NN) it(PRP) is(VBZ) ordained(VBN) that(IN) he(PRP) should(MD) free(JJ) a(DT) believing(VBG) slave(NN) and(CC) pay(NN) compensation(NNP) to(TO) the(DT) deceased´s(NNS) family(RB) unless(IN) they(PRP) remit(NN) it(PRP) freely(RB) If(IN) the(DT) deceased(JJ) belonged(VBD) to(TO) a(DT) people(NNS) at(IN) war(NN) with(IN) you(PRP) and(CC) he(PRP) was(VBD) a(DT) believer(NN) the(DT) freeing(VBG) of(IN) a(DT) believing(VBG) slave(NN) is(VBZ) enough(JJ) If(IN) he(PRP) belonged(VBD) to(TO) a(DT) people(NNS) with(IN) whom(WP) ye(PRP) have(VBP) treaty(NNP) of(IN) mutual(JJ) alliance(NN) compensation(NNP) should(MD) be(VB) paid(VBN) to(TO) his(PRP$) family(RB) and(CC) a(DT) believing(VBG) slave(NN) be(VB) freed(VBN) For(IN) those(DT) who(WP) find(VB) this(DT) beyond(IN) their(PRP$) means(VBZ) is(VBZ) prescribed(VBN) a(DT) fast(NNP) for(IN) two(CD) months(NNS) running(VBG) by(IN) way(NN) of(IN) repentance(NN) to(TO) Allah(NNP) for(IN) Allah(NNP) hath(VBZ) All(DT) knowledge(NN) and(CC) All(DT) wisdom(NN) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=4&ayat=92"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

حکم قتل غیر عمد

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/4.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/93.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

65

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

134

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

10

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

18

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

35

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

24

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

14

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

16

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

11

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

34

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

93

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

35

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

22

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

10

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

9

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/4/92.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/4/92.rdf"