نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/5/110.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 110 From Surah Number 5

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

110

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

779

dbpprop:juz

شماره جزء

7

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

26

dbpprop:abstract

متن آیه

إِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ اذْكُرْ نِعْمَتِي عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَالِدَتِكَ إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ الطِّينِ كَهَيْئَةِ الطَّيْرِ بِإِذْنِي فَتَنْفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًا بِإِذْنِي ۖ وَتُبْرِئُ الْأَكْمَهَ وَالْأَبْرَصَ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ الْمَوْتَىٰ بِإِذْنِي ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَنْكَ إِذْ جِئْتَهُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

(به خاطر بیاور) هنگامی را که خداوند به عیسی بن مریم گفت: «یاد کن نعمتی را که به تو و مادرت بخشیدم! زمانی که تو را با» روح القدس «تقویت کردم؛ که در گاهواره و به هنگام بزرگی، با مردم سخن می‌گفتی؛ و هنگامی که کتاب و حکمت و تورات و انجیل را به تو آموختم؛ و هنگامی که به فرمان من، از گل چیزی بصورت پرنده می‌ساختی، و در آن می‌دمیدی، و به فرمان من، پرنده‌ای می‌شد؛ و کور مادرزاد، و مبتلا به بیماری پیسی را به فرمان من، شفا می‌دادی؛ و مردگان را (نیز) به فرمان من زنده می‌کردی؛ و هنگامی که بنی اسرائیل را از آسیب رساندن به تو، بازداشتم؛ در آن موقع که دلایل روشن برای آنها آوردی، ولی جمعی از کافران آنها گفتند: اینها جز سحر آشکار نیست!»

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

به خاطر آورد هنگام+ی را که (خداوند|خدا+وند) به عیسی بن مریم گفت یاد کرد نعمت+ی را که به تو و مادر+ت بخشید زمان+ی که تو را با روح‌القدس تقویت کرد که در (گاهواره|گاه+واره) و به هنگام (بزرگ+ی|ب-زره+گی) با (مرد|مردم|مرد+م) سخن گفت و (هنگامی که|هنگام+یکه) کتاب و (حکمت|حکم+ت) و تورات و انجیل را به تو آموخت و (هنگامی که|هنگام+یکه) به فرمان من از گل (چیز+ی|چی+زی) ب-صورت پرنده ساخت و در آن دمید و به فرمان من پرنده+ای کرد و کور مادرزاد و مبتلا به بیمار+ی پیس+ی را به فرمان من شفا داد و مرده+گان را نیز به فرمان من (زنده|زن+ده) کرد و (هنگامی که|هنگام+یکه) (بنی‌اسرائیل|بنی-اسرائیل) را از آسیب رساند به تو باز در آن موقع که دلایل روشن برای آن+ها آورد ولی جمع+ی از کافر+ان آن+ها گفت این+ها جز سحر آشکار (|نیست|نیس+ت)

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 1

به خاطر بیاور | آورد#آور | آور | فعل | گروه فعلی | 2 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 3

هنگامی | هنگام | هنگام+ی | اسم* | گروه اسمی | 4 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 5

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 6

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 8

عیسی | عیسی | عیسی | اسم | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

بن | بن | بن | اسم | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مریم | مریم | مریم | اسم خاص | گروه اسمی | 8 | مفرد | جامد | معرفه قطعی | خاص | ساده

گفت | گفت#گو | گفت | فعل | گروه فعلی | 9 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 10

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 11

یاد کن | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 12 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

نعمتی | نعمت | نعمت+ی | اسم* | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 14

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 15

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 16

تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 16 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 16

مادرت | مادر | مادر+ت | اسم | گروه اسمی | 16 | مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بخشیدم | بخشید#بخش | بخشید | فعل | گروه فعلی | 17 | مثبت | اول شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 18

زمانی | زمان | زمان+ی | اسم* | گروه اسمی | 19 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 20

تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 21 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 22

با | با | با | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 23

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 23

روح | روح | روح | اسم | گروه اسمی | 24 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

القدس | القدس | القدس | اسم | گروه اسمی | 24 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 25

تقویت کردم | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 26 | مثبت | اول شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 27

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 28

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 29

گاهواره | گاهواره | گاهواره | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 30

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 31

هنگام | هنگام | هنگام | اسم | گروه اسمی | 31 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

بزرگی | بزرگ | بزرگ+ی | صفت* | گروه اسمی | 31 | |

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 32

با | با | با | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 33

مردم | مرد#میر | مرد | فعل | گروه فعلی | 33 | مثبت | اول شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

سخن می‌گفتی | گفت#گو | گفت | فعل | گروه فعلی | 34 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته استمراری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 35

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 36

هنگامی که | هنگامی که | هنگامی که | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

کتاب | کتاب | کتاب | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 37

حکمت | حکمت | حکمت | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 37

تورات | تورات | تورات | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 37

انجیل | انجیل | انجیل | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 38

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 39

تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 39 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

آموختم | آموخت#آموز | آموخت | فعل | گروه فعلی | 40 | مثبت | اول شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 41

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 42

هنگامی که | هنگامی که | هنگامی که | اسم | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 44

فرمان | فرمان | فرمان | اسم | گروه اسمی | 44 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

من | من | من | ضمیر | گروه اسمی | 44 | اول شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 45

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 46

گل | گل | گل | اسم | گروه اسمی | 46 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

چیزی | چیز | چیز+ی | صفت* | گروه اسمی | 46 | |

بصورت | ب-صورت | ب-صورت | صفت* | گروه اسمی | 46 | |

پرنده | پرنده | پرنده | اسم | گروه اسمی | 46 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

می‌ساختی | ساخت#ساز | ساخت | فعل | گروه فعلی | 47 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته استمراری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 48

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 49

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 50

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 50 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌دمیدی | دمید#دم | دمید | فعل | گروه فعلی | 51 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته استمراری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 52

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 53

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 54

فرمان | فرمان | فرمان | اسم | گروه اسمی | 54 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

من | من | من | ضمیر | گروه اسمی | 54 | اول شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 55

پرنده‌ای | پرنده | پرنده+ای | اسم | گروه اسمی | 56 | مفرد | جامد | معرفه | عام | مرکب

می‌شد | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 57 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته استمراری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 58

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 59

کور | کور | کور | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مادرزاد | مادرزاد | مادرزاد | اسم | گروه اسمی | 60 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 61

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 62

مبتلا | مبتلا | مبتلا | اسم | گروه اسمی | 63 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 64

بیماری | بیمار | بیمار+ی | اسم* | گروه اسمی | 64 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

پیسی | پیس | پیس+ی | صفت* | گروه اسمی | 64 | |

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 65

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 66

فرمان | فرمان | فرمان | اسم | گروه اسمی | 66 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

من | من | من | ضمیر | گروه اسمی | 66 | اول شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 67

شفا | شفا | شفا | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌دادی | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 69 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته استمراری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 70

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 71

مردگان | مرده | مرده+گان | اسم | گروه اسمی | 72 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 73

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 74

نیز | نیز | نیز | اسم | گروه اسمی | 75 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 76

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 77

فرمان | فرمان | فرمان | اسم | گروه اسمی | 77 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

من | من | من | ضمیر | گروه اسمی | 77 | اول شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

زنده | زنده | زنده | اسم | گروه اسمی | 78 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌کردی | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 79 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته استمراری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 80

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 81

هنگامی که | هنگامی که | هنگامی که | اسم | گروه اسمی | 82 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

بنی‌اسرائیل | بنی‌اسرائیل | بنی‌اسرائیل | اسم | گروه اسمی | 82 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 83

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 84

آسیب | آسیب | آسیب | اسم | گروه اسمی | 84 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

رساندن | مصدر: رساند#رسان | رسان | فعل | گروه فعلی | 85 | مثبت | مصدر | مصدر | معلوم | خبری

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 86

تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 86 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 87

بازداشتم | باز#داشت#دار | باز | فعل | گروه فعلی | 88 | مثبت | اول شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 89

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 90

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

موقع | موقع | موقع | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 91

دلایل | دلایل | دلایل | اسم | گروه اسمی | 92 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

روشن | روشن | روشن | اسم | گروه اسمی | 92 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 93

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 93 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

آوردی | آورد#آور | آورد | فعل | گروه فعلی | 94 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 95

ولی | ولی | ولی | حرف ربط | حرف ربط | 96

جمعی | جمع | جمع+ی | اسم* | گروه اسمی | 97 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 98

کافران | کافر | کافر+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 98

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 98 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

گفتند | گفت#گو | گفت | فعل | گروه فعلی | 99 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 100

اینها | این | این+ها | ضمیر | گروه اسمی | 101 | ضمیر | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

جز | جز | جز | اسم | گروه اسمی | 102 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

سحر | سحر | سحر | اسم | گروه اسمی | 102 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آشکار | آشکار | آشکار | اسم | گروه اسمی | 102 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

نیست | #هست | | فعل | گروه فعلی | 103 | منفی | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 104

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 105

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 106

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

Then will Allah say: "O Jesus the son of Mary! Recount My favor to thee and to thy mother. Behold! I strengthened thee with the Holy Spirit, so that thou didst speak to the people in childhood and in maturity. Behold! I taught thee the Book and Wisdom, the Torah and the Gospel. And behold! thou makest out of clay, as it were, the figure of a bird, by My leave, and thou breathest into it and it becometh a bird by My leave, and thou healest those born blind, and the lepers, by My leave. And behold! thou bringest forth the dead by My leave. And behold! I did restrain the Children of Israel from (violence to) thee when thou didst show them the Clear Signs, and the unbelievers among them said: ´This is nothing but evident magic.´

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Then(then) will(will) Allah(allah) say(say) O(o) Jesus(jesus) the(the) son(son) of(of) Mary(mary) Recount(recount) My(my) favor(favor) to(to) thee(thee) and(and) to(to) thy(thy) mother(moth) Behold(behold) I(i) strengthened(strengthen) thee(thee) with(with) the(the) Holy(holy) Spirit(spirit) so(so) that(that) thou(thou) didst(didst) speak(speak) to(to) the(the) people(people) in(in) childhood(child) and(and) in(in) maturity(maturity) Behold(behold) I(i) taught(taught) thee(thee) the(the) Book(book) and(and) Wisdom(wis) the(the) Torah(torah) and(and) the(the) Gospel(gospel) And(and) behold(behold) thou(thou) makest(makest) out(out) of(of) clay(clay) as(as) it(it) were(were) the(the) figure(figure) of(of) a(a) bird(bird) by(by) My(my) leave(leave) and(and) thou(thou) breathest(breathest) into(into) it(it) and(and) it(it) becometh(becometh) a(a) bird(bird) by(by) My(my) leave(leave) and(and) thou(thou) healest(healest) those(those) born(born) blind(blind) and(and) the(the) lepers(lepers) by(by) My(my) leave(leave) And(and) behold(behold) thou(thou) bringest(bringest) forth(forth) the(the) dead(dead) by(by) My(my) leave(leave) And(and) behold(behold) I(i) did(did) restrain(restrain) the(the) Children(children) of(of) Israel(israel) from(from) violence(violence) to(to) thee(thee) when(when) thou(thou) didst(didst) show(show) them(them) the(the) Clear(clear) Signs(sign) and(and) the(the) unbelievers(unbelievers) among(among) them(them) said(said) ´This(´this) is(is) nothing(nothing) but(but) evident(evident) magic(magi) ´(´) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Then(RB) will(MD) Allah(NNP) say(VBP) O(NNP) Jesus(NNP) the(DT) son(NN) of(IN) Mary(NNP) Recount(VB) My(PRP$) favor(VB) to(TO) thee(PRP) and(CC) to(TO) thy(JJ) mother(NNP) Behold(VB) I(PRP) strengthened(VBN) thee(PRP) with(IN) the(DT) Holy(RB) Spirit(NNP) so(RB) that(IN) thou(PRP) didst(NN) speak(VB) to(TO) the(DT) people(NNS) in(IN) childhood(NNP) and(CC) in(IN) maturity(NN) Behold(VB) I(PRP) taught(VBN) thee(PRP) the(DT) Book(NN) and(CC) Wisdom(NN) the(DT) Torah(NNP) and(CC) the(DT) Gospel(NNP) And(CC) behold(VB) thou(PRP) makest(NN) out(IN) of(IN) clay(NN) as(IN) it(PRP) were(VBD) the(DT) figure(NN) of(IN) a(DT) bird(NN) by(IN) My(PRP$) leave(VB) and(CC) thou(PRP) breathest(NN) into(IN) it(PRP) and(CC) it(PRP) becometh(VBZ) a(DT) bird(NN) by(IN) My(PRP$) leave(VB) and(CC) thou(PRP) healest(NN) those(DT) born(NN) blind(JJ) and(CC) the(DT) lepers(NNS) by(IN) My(PRP$) leave(VB) And(CC) behold(VB) thou(PRP) bringest(NN) forth(RB) the(DT) dead(NNP) by(IN) My(PRP$) leave(VB) And(CC) behold(VB) I(PRP) did(VBD) restrain(VB) the(DT) Children(NNS) of(IN) Israel(NNP) from(IN) violence(NN) to(TO) thee(PRP) when(WRB) thou(PRP) didst(NN) show(NN) them(PRP) the(DT) Clear(JJ) Signs(NNS) and(CC) the(DT) unbelievers(NNS) among(IN) them(PRP) said(VBD) ´This(NNS) is(VBZ) nothing(VBG) but(CC) evident(JJ) magic(NNP) ´(NN) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=5&ayat=110"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

مواهب الهی بر مسیح(ع) / معجزات حضرت عیسی(ع)

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/5.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/126.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

69

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

151

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

32

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

13

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

16

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

14

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

15

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

28

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

14

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

19

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

22

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

15

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

52

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

88

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

55

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

24

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

11

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/5/110.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/5/110.rdf"