نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/6/71.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 71 From Surah Number 6

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

71

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

860

dbpprop:juz

شماره جزء

7

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

27

dbpprop:abstract

متن آیه

قُلْ أَنَدْعُو مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

بگو: «آیا غیر از خدا، چیزی را بخوانیم (و عبادت کنیم) که نه سودی به حال مال دارد، نه زیانی؛ و (به این ترتیب،) به عقب برگردیم بعد از آنکه خداوند ما را هدایت کرده است؟! همانند کسی که بر اثر وسوسه‌های شیطان، در روی زمین راه را گم کرده، و سرگردان مانده است؛ در حالی که یارانی هم دارد که او را به هدایت دعوت می‌کنند (و می‌گویند:) به سوی ما بیا!» بگو: «تنها هدایت خداوند، هدایت است؛ و ما دستور دادیم که تسلیم پروردگار عالمیان باشیم.

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

گفت آیا غیر از خدا (چیز+ی|چی+زی) را خواند و عبادت کرد که نه سود+ی به حال مال داشت نه (زیان+ی|زی+انی) و به این ترتیب به عقب بر بعد از آنکه (خداوند|خدا+وند) ما را هدایت کرد همانند کس+ی که بر اثر وسوسه+های شیطان در رفت زمین راه را گم کرد و (سرگردان|سرگرد+ان|سر+گردان) ماند در حال+ی که یار+انی هم داشت که او را به هدایت دعوت کرد و گفت به سو+ی ما آمد گفت (تنها|تن+ها) هدایت (خداوند|خدا+وند) هدایت و ما دستور داد که تسلیم (پروردگار|پرورد+گار) (عالمی+ان|عالم+یان) بود

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

بگو | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 1 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 2

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 3

آیا | آیا | آیا | اسم | گروه اسمی | 4 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

غیر | غیر | غیر | اسم | گروه اسمی | 4 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 5

خدا | خدا | خدا | اسم | گروه اسمی | 5 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 6

چیزی | چیز | چیز+ی | اسم* | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 8

بخوانیم | خواند#خوان | خوان | فعل | گروه فعلی | 9 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 10

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 11

عبادت کنیم | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 12 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 13

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 14

نه | نه | نه | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 15 | |

سودی | سود | سود+ی | صفت* | گروه اسمی | 15 | |

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 16

حال | حال | حال | اسم | گروه اسمی | 16 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مال | مال | مال | اسم | گروه اسمی | 16 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

دارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 17 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 18

نه | نه | نه | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 19 | |

زیانی | زیان - #هست | هست | فعل | گروه فعلی | 19 | مثبت | دوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 20

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 21

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 22

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 23

این | این | این | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ترتیب | ترتیب | ترتیب | اسم | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 24

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 25

به | به | به | حرف اضافه | گروه صفتی | 26

عقب | عقب | عقب | اسم | گروه صفتی | 26 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

برگردیم | بر#گشت#گرد | بر | فعل اسنادی | گروه فعلی | 27 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

بعد | بعد | بعد | اسم | گروه اسمی | 28 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 29

آنکه | آنکه | آنکه | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 29 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 29 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 30

هدایت کرده است | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 31 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 32

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 33

همانند | همانند | همانند | اسم | گروه اسمی | 34 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

کسی | کس | کس+ی | صفت* | گروه اسمی | 34 | |

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 35

بر | بر | بر | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 36

اثر | اثر | اثر | اسم | گروه اسمی | 36 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

وسوسه‌های | وسوسه | وسوسه+های | اسم* | گروه اسمی | 36 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

شیطان | شیطان | شیطان | اسم | گروه اسمی | 36 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 37

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 38

روی | رفت#رو | حال التزامی | دوم شخص مفرد|مثبت|معلوم | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 38

زمین | زمین | زمین | اسم | گروه اسمی | 38 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

راه | راه | راه | اسم | گروه اسمی | 38 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 39

گم کرده | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 40 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 41

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 42

سرگردان | سرگردان | سرگردان | اسم | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

مانده است | ماند#مان | ماند | فعل | گروه فعلی | 44 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 45

در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 46

حالی | حال | حال+ی | اسم* | گروه اسمی | 46 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 47

یارانی | یار | یار+انی | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 48

هم | هم | هم | حرف | حرف عام | 49

دارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 50 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 51

او | او | او | ضمیر | گروه اسمی | 52 | سوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 53

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 54

هدایت | هدایت | هدایت | اسم | گروه اسمی | 54 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

دعوت می‌کنند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 55 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 56

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 57

می‌گویند | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 58 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 59

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 60

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 61

سوی | سو | سو+ی | اسم | گروه اسمی | 61 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 61 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

بیا | آمد#آ | آ | فعل | گروه فعلی | 62 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 63

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 64

بگو | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 65 | مثبت | دوم شخص مفرد | امر | معلوم | امری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 66

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 67

تنها | تنها | تنها | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

هدایت | هدایت | هدایت | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خداوند | خداوند | خداوند | اسم | گروه اسمی | 68 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 69

هدایت | هدایت | هدایت | اسم | گروه اسمی | 70 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

است | #است | | فعل | گروه فعلی | 71 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 72

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 73

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 74 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

دستور دادیم | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 75 | مثبت | اول شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 76

تسلیم | تسلیم | تسلیم | اسم | گروه اسمی | 77 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

پروردگار | پروردگار | پروردگار | اسم | گروه اسمی | 77 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

عالمیان | عالمی | عالمی+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 77

باشیم | بود#باش | باش | فعل | گروه فعلی | 78 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 79

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

Say: "Shall we call on others besides Allah,- things that can do us neither good nor harm,- and turn on our heels after receiving guidance from Allah? - like one whom the Satans have made into a fool, wandering bewildered through the earth, his friends calling: ´come to us´, (vainly) guiding him to the path." Say: "Allah´s guidance is the (only) guidance, and we have been directed to submit ourselves to the Lord of the worlds;-

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Say(say) Shall(shall) we(we) call(call) on(on) others(othe) besides(beside) Allah(allah) things(thing) that(that) can(can) do(do) us(us) neither(neither) good(good) nor(nor) harm(harm) and(and) turn(turn) on(on) our(our) heels(heel) after(aft) receiving(receiving) guidance(guidance) from(from) Allah(allah) like(like) one(one) whom(whom) the(the) Satans(satan) have(have) made(made) into(into) a(a) fool(fool) wandering(wand) bewildered(bewildered) through(through) the(the) earth(earth) his(his) friends(friend) calling(call) ´come(´come) to(to) us´(us´) vainly(vainly) guiding(guiding) him(him) to(to) the(the) path(path) Say(say) Allah´s(allah´s) guidance(guidance) is(is) the(the) only(only) guidance(guidance) and(and) we(we) have(have) been(been) directed(direct) to(to) submit(submit) ourselves(ourselves) to(to) the(the) Lord(lord) of(of) the(the) worlds(world) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Say(VBP) Shall(MD) we(PRP) call(VB) on(IN) others(NNS) besides(IN) Allah(NNP) things(NNS) that(IN) can(NN) do(VBP) us(PRP) neither(DT) good(JJ) nor(CC) harm(NN) and(CC) turn(VB) on(IN) our(PRP$) heels(NNS) after(IN) receiving(VBG) guidance(NN) from(IN) Allah(NNP) like(IN) one(CD) whom(WP) the(DT) Satans(NNS) have(VBP) made(VBN) into(IN) a(DT) fool(NN) wandering(VBG) bewildered(VBN) through(IN) the(DT) earth(NNP) his(PRP$) friends(NNS) calling(VBG) ´come(NN) to(TO) us´(NN) vainly(RB) guiding(VBG) him(PRP) to(TO) the(DT) path(NNP) Say(VBP) Allah´s(NNS) guidance(NN) is(VBZ) the(DT) only(RB) guidance(NN) and(CC) we(PRP) have(VBP) been(VBN) directed(VBN) to(TO) submit(VB) ourselves(PRP) to(TO) the(DT) Lord(NN) of(IN) the(DT) worlds(NNS) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=6&ayat=71"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

مبارزه قاطعانه با شرک و بت پرستی

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/6.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/136.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

41

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

60

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

26

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

6

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

23

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

9

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

22

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

55

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

19

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

21

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

9

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/6/71.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/6/71.rdf"