نام فیلد
|
توضیح فیلد
|
مقدار فیلد
|
rdf:Description | توضیحات مربوط به | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/7/138.html"
|
skos:subject | موضوع در skos | "http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/
|
wtlabprop:subject | موضوع در wtlabprop | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/
|
rdfs:label | برچسب آیه | Ayah Number 138 From Surah Number 7
|
wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer" | شماره آیه | 138
|
wtlabprop:CounterOfAyah | چندمین آیه از قرآن | 1092
|
dbpprop:juz | شماره جزء | 9
|
dbpprop:hizbNumber | شماره حزب | 33
|
dbpprop:abstract | متن آیه | وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتَوْا عَلَىٰ قَوْمٍ يَعْكُفُونَ عَلَىٰ أَصْنَامٍ لَهُمْ ۚ قَالُوا يَا مُوسَى اجْعَلْ لَنَا إِلَٰهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ ۚ قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ
|
wtlabprop:PersianTranslation | ترجمه ی آیه به فارسی | و بنی اسرائیل را (سالم) از دریا عبور دادیم؛ (ناگاه) در راه خود به گروهی رسیدند که اطراف بتهایشان، با تواضع و خضوع، گرد آمده بودند. (در این هنگام، بنی اسرائیل) به موسی گفتند: «تو هم برای ما معبودی قرار ده، همانگونه که آنها معبودان (و خدایانی) دارند!» گفت: «شما جمعیّتی جاهل و نادان هستید!
|
wtlabprop:PersianTranslationStemmed | ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی | و (بنیاسرائیل|بنی-اسرائیل) را سالم از دریا عبور داد (ناگاه|نا+گاه) در راه خود به (گروهی|گروه+ی) رسید که طرف بت+هایشان با تواضع و خضوع گرد آمد در این هنگام (بنیاسرائیل|بنی-اسرائیل) به موسی گفت تو هم برای ما معبود+ی قرار ده همانگونه که آن+ها معبود+ان و خدا+یانی داشت گفت شما (جمعیت+ی|جمع+یتی) جاهل و (نادان|نا+دان)
|
wtlabprop:PersianTranslationPOStagged | برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی | و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 1
بنیاسرائیل | بنیاسرائیل | بنیاسرائیل | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 3
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 4
سالم | سالم | سالم | اسم | گروه اسمی | 5 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 6
از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 7
دریا | دریا | دریا | اسم | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
عبور دادیم | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 8 | مثبت | اول شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری
؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 9
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 10
ناگاه | ناگاه | ناگاه | اسم | گروه اسمی | 11 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 12
در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 13
راه | راه | راه | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 14
گروهی | گروهی | گروهی | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
رسیدند | رسید#رس | رسید | فعل | گروه فعلی | 15 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 16
اطراف | طرف | طرف | اسم | گروه اسمی | 17 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
بتهایشان | بت | بت+هایشان | اسم* | گروه اسمی | 17 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 18
با | با | با | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 19
تواضع | تواضع | تواضع | اسم | گروه اسمی | 19 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 19
خضوع | خضوع | خضوع | اسم | گروه اسمی | 19 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 20
گرد آمده بودند | آمد#آ | آمد | فعل | گروه فعلی | 21 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته بعید | معلوم | خبری
. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 22
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 23
در | در | در | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 24
این | این | این | اسم | گروه اسمی | 24 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
هنگام | هنگام | هنگام | اسم | گروه اسمی | 24 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 25
بنیاسرائیل | بنیاسرائیل | بنیاسرائیل | اسم | گروه اسمی | 26 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 27
به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 28
موسی | موسی | موسی | اسم | گروه اسمی | 28 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
گفتند | گفت#گو | گفت | فعل | گروه فعلی | 29 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری
: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 30
« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 31
تو | تو | تو | ضمیر | گروه اسمی | 32 | دوم شخص مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
هم | هم | هم | حرف | حرف عام | 33
برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافهای | 34
ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 34 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
معبودی | معبود | معبود+ی | اسم* | گروه اسمی | 35 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
قرار | قرار | قرار | صفت* | گروه اسمی | 35 | |
ده | ده | ده | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 35 | |
، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 36
همانگونه | همانگونه | همانگونه | اسم | گروه اسمی | 37 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 38
آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 39 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
معبودان | معبود | معبود+ان | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 40
( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 41
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 42
خدایانی | خدا | خدا+یانی | اسم* | گروه اسمی | 43 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده
) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 44
دارند | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 45 | مثبت | سوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 46
» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 47
گفت | گفت#گو | گفت | فعل | گروه فعلی | 48 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری
: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 49
« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 50
شما | شما | شما | ضمیر | گروه اسمی | 51 | دوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده
جمعیّتی | جمعیّتی | جمعیّتی | اسم | گروه اسمی | 52 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
جاهل | جاهل | جاهل | اسم | گروه اسمی | 52 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 52
نادان | نادان | نادان | اسم | گروه اسمی | 52 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده
هستید | #هست | | فعل | گروه فعلی | 53 | مثبت | دوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری
! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 54
|
wtlabprop:EnglishTranslation | ترجمه ی آیه به انگلیسی | We took the Children of Israel (with safety) across the sea. They came upon a people devoted entirely to some idols they had. They said: "O Moses! fashion for us a god like unto the gods they have." He said: "Surely ye are a people without knowledge.
|
wtlabprop:EnglishTranslationStemmed | ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی | We(we) took(took) the(the) Children(children) of(of) Israel(israel) with(with) safety(safety) across(across) the(the) sea(sea) They(thei) came(came) upon(upon) a(a) people(people) devoted(devote) entirely(entirely) to(to) some(some) idols(idol) they(thei) had(had) They(thei) said(said) O(o) Moses(mose) fashion(fashion) for(for) us(us) a(a) god(god) like(like) unto(unto) the(the) gods(god) they(thei) have(have) He(he) said(said) Surely(surely) ye(ye) are(are) a(a) people(people) without(without) knowledge(knowledge) \Steaming
|
wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged | برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی | We(PRP) took(VBD) the(DT) Children(NNS) of(IN) Israel(NNP) with(IN) safety(NN) across(IN) the(DT) sea(NN) They(PRP) came(VBD) upon(IN) a(DT) people(NNS) devoted(VBN) entirely(RB) to(TO) some(DT) idols(NNS) they(PRP) had(VBD) They(PRP) said(VBD) O(NNP) Moses(NNP) fashion(NN) for(IN) us(PRP) a(DT) god(NNP) like(IN) unto(IN) the(DT) gods(NNP) they(PRP) have(VBP) He(PRP) said(VBD) Surely(RB) ye(PRP) are(VBP) a(DT) people(NNS) without(IN) knowledge(NN) \POSTagging
|
wtlabprop:AllTranslationLink | لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی | "http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=7&ayat=138" |
wtlabprop:meanings | مفهوم آیه | جهل بت پرستي قوم بني اسرائيل
|
wtlabprop:RelatedAyah | آیه های مرتبط |
|
wtlabprop:suraURI | URI سوره | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/7.html" |
wtlabprop:Sajdah | سجده | "No" |
wtlabprop:PageOfAyah | URI صفحه ی آیه | http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/167.html |
dbpprop:words | تعداد کلمات | 26
|
wtlabprop:numberofdot | تعدا نقاط | 38
|
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html" | تعداد تکرار حرف آ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html" | تعداد تکرار حرف ا | 14 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html" | تعداد تکرار حرف ب | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html" | تعداد تکرار حرف ت | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html" | تعداد تکرار حرف ث | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html" | تعداد تکرار حرف ج | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html" | تعداد تکرار حرف ح | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html" | تعداد تکرار حرف خ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html" | تعداد تکرار حرف د | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html" | تعداد تکرار حرف ذ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html" | تعداد تکرار حرف ر | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html" | تعداد تکرار حرف ز | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html" | تعداد تکرار حرف س | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html" | تعداد تکرار حرف ش | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html" | تعداد تکرار حرف ص | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html" | تعداد تکرار حرف ض | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html" | تعداد تکرار حرف ط | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html" | تعداد تکرار حرف ظ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html" | تعداد تکرار حرف ع | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html" | تعداد تکرار حرف غ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html" | تعداد تکرار حرف ف | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html" | تعداد تکرار حرف ق | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html" | تعداد تکرار حرف ک | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html" | تعداد تکرار حرف ل | 13 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html" | تعداد تکرار حرف م | 8 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html" | تعداد تکرار حرف ن | 7 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html" | تعداد تکرار حرف ه | 5 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html" | تعداد تکرار حرف و | 9 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html" | تعداد تکرار حرف ي | 4 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html" | تعداد تکرار حرف ة | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html" | تعداد تکرار حرف ء | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html" | تعداد تکرار حرف ئ | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html" | تعداد تکرار حرف أ | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html" | تعداد تکرار حرف إ | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html" | تعداد تکرار حرف ؤ | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html" | تعداد تکرار حرف ی | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html" | تعداد تکرار حرف الف مقصوره | 3 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html" | تعداد تکرار الف واصله | 0 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html" | تعداد تکرار سکون | 15 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html" | تعداد تکرار فتحه | 40 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html" | تعداد تکرار کسره | 7 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html" | تعداد تکرار ضمه | 8 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین فتحه an | 1 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین کسره en | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html" | تعداد تکرار تنوین ضمه on | 2 |
wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html" | تعداد تکرار تشدید | 1 |
wtlabprop:AyahAnalyzeURI | لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/7/138.html" |
wtlabprop:RdfPage | لینک RDF آیه | "http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/7/138.rdf" |