نام فیلد

توضیح فیلد

مقدار فیلد

rdf:Description

توضیحات مربوط به

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/7/53.html"

skos:subject

موضوع در skos

"http://dbpedia.org/resource/Category:Ayah"/

wtlabprop:subject

موضوع در wtlabprop

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/resource/Category:Ayah"/

rdfs:label

برچسب آیه

Ayah Number 53 From Surah Number 7

wtlabprop:NumberOfAyah rdf:datatype="xsd;integer"

شماره آیه

53

wtlabprop:CounterOfAyah

چندمین آیه از قرآن

1007

dbpprop:juz

شماره جزء

8

dbpprop:hizbNumber

شماره حزب

32

dbpprop:abstract

متن آیه

هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَهُ ۚ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِنْ قَبْلُ قَدْ جَاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ فَهَلْ لَنَا مِنْ شُفَعَاءَ فَيَشْفَعُوا لَنَا أَوْ نُرَدُّ فَنَعْمَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنَّا نَعْمَلُ ۚ قَدْ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ

wtlabprop:PersianTranslation

ترجمه ی آیه به فارسی

آیا آنها جز انتظار تأویل آیات (و فرا رسیدن تهدیدهای الهی) دارند؟ آن روز که تأویل آنها فرا رسد، (کار از کار گذشته، و پشیمانی سودی ندارد؛ و) کسانی که قبلاً آن را فراموش کرده بودند می‌گویند: «فرستادگان پروردگار ما، حق را آوردند؛ آیا (امروز) شفیعانی برای ما وجود دارند که برای ما شفاعت کنند؟ یا (به ما اجازه داده شود به دنیا) بازگردیم، و اعمالی غیر از آنچه انجام می‌دادیم، انجام دهیم؟!» (ولی) آنها سرمایه وجود خود را از دست داده‌اند؛ و معبودهایی را که به دروغ ساخته بودند، همگی از نظرشان :گم می‌شوند. (نه راه بازگشتی دارند، و نه شفیعانی!)

wtlabprop:PersianTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به فارسی

آیا آن+ها جز انتظار تاویل آیت و فرا (رسید|رسید) تهدید+های الهی داشت آن روز که تاویل آن+ها فرا کار از کار (گذشت|گذشته|گذشت+ه) و پشیمان+ی سود+ی داشت و کس+انی که (قبلا|قبل+ا) آن را فراموش کرد گفت (فرستاد+گان|فر-ستاد+گان) (پروردگار|پرورد+گار) ما حق را آورد آیا (امروز|ام-روز) شفیع+انی برای ما وجود داشت که برای ما شفاعت کرد یا به ما اجازه داد به دنیا باز و (عمل+ی|اعم+الی) غیر از آنچه انجام داد انجام داد ولی آن+ها سرمایه وجود خود را از دست داد و معبود+هایی را که به دروغ ساخت همه+گی از نظر+شان گم کرد نه راه باز داشت و نه شفیع+انی

wtlabprop:PersianTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به فارسی

آیا | آیا | آیا | اسم | گروه اسمی | 1 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 1 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

جز | جز | جز | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

انتظار | انتظار | انتظار | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

تأویل | تأویل | تأویل | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آیات | آیت | آیت | اسم | گروه اسمی | 2 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 3

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 4

فرا | فرا | فرا | اسم | گروه اسمی | 5 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

رسیدن | مصدر: رسید#رس | رس | فعل | گروه فعلی | 6 | مثبت | مصدر | مصدر | معلوم | خبری

تهدیدهای | تهدید | تهدید+های | اسم* | گروه اسمی | 7 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

الهی | الهی | الهی | اسم | گروه اسمی | 7 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 8

دارند | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 9 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده | معلوم | خبری

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 10

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 11 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

روز | روز | روز | اسم | گروه اسمی | 11 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 12

تأویل | تأویل | تأویل | اسم* | گروه اسمی | 13 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 13 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

فرا | فرا | فرا | اسم | گروه اسمی | 14 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

رسد | رسید#رس | رس | فعل | گروه فعلی | 15 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 16

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 17

کار | کار | کار | اسم | گروه اسمی | 18 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 19

کار | کار | کار | اسم | گروه اسمی | 19 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

گذشته | گذشت#گذر | گذشت | فعل | گروه فعلی | 20 | مثبت | سوم شخص مفرد | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 21

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 22

پشیمانی | پشیمان | پشیمان+ی | اسم* | گروه اسمی | 23 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

سودی | سود | سود+ی | صفت* | گروه اسمی | 23 | |

ندارد | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 24 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 25

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 26

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 27

کسانی | کس | کس+انی | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 28

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 29

قبلاً | قبلاً | قبلاً | اسم | گروه اسمی | 30 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

آن | آن | آن | اسم | گروه اسمی | 30 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 31

فراموش کرده بودند | کرد#کن | کرد | فعل | گروه فعلی | 32 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته بعید | معلوم | خبری

می‌گویند | گفت#گو | گو | فعل | گروه فعلی | 33 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 34

« | « | « | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 35

فرستادگان | فرستاد | فرستاد+گان | اسم | گروه اسمی | 36 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

پروردگار | پروردگار | پروردگار | اسم | گروه اسمی | 36 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 36 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 37

حق | حق | حق | اسم | گروه اسمی | 38 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 39

آوردند | آورد#آور | آورد | فعل | گروه فعلی | 40 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 41

آیا | آیا | آیا | اسم | گروه اسمی | 42 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 43

امروز | امروز | امروز | قید | گروه قیدی | 44 | |

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 45

شفیعانی | شفیع | شفیع+انی | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 46

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 47

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 47 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

وجود | وجود | وجود | اسم | گروه اسمی | 48 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

دارند | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 49 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده | معلوم | خبری

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 50

برای | برای | برای | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 51

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 51 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

شفاعت کنند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 52 | مثبت | سوم شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 53

یا | یا | یا | حرف ربط | حرف ربط | 54

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 55

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 56

ما | ما | ما | ضمیر | گروه اسمی | 56 | اول شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

اجازه | اجازه | اجازه | اسم | گروه اسمی | 57 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

داده شود | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 58 | مثبت | سوم شخص مفرد | حال التزامی | معلوم | خبری

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 59

دنیا | دنیا | دنیا | اسم | گروه اسمی | 59 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

) | ) | ) | جدا کننده لغات | گروه صفتی | 60

بازگردیم | باز#گردید#گرد | باز | فعل اسنادی | گروه فعلی | 61 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 62

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 63

اعمالی | عمل | عمل+ی | اسم* | گروه اسمی | 64 | مفرد | جامد | نکره | عام | ساده

غیر | غیر | غیر | صفت* | گروه اسمی | 64 | |

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 65

آنچه | آنچه | آنچه | اسم | گروه اسمی | 65 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

انجام می‌دادیم | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 66 | مثبت | اول شخص جمع | گذشته استمراری | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 67

انجام دهیم | داد#ده | ده | فعل | گروه فعلی | 68 | مثبت | اول شخص جمع | حال التزامی | معلوم | خبری

؟ | ؟ | ؟ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 69

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 70

» | » | » | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 71

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 72

ولی | ولی | ولی | حرف ربط | حرف ربط | 73

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 74

آنها | آن | آن+ها | ضمیر | گروه اسمی | 75 | سوم شخص جمع | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

سرمایه | سرمایه | سرمایه | اسم | گروه اسمی | 76 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

وجود | وجود | وجود | اسم | گروه اسمی | 76 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

خود | خود | خود | اسم | گروه اسمی | 76 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 77

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 78

دست داده‌اند | داد#ده | داد | فعل | گروه فعلی | 78 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته نقلی ساده | معلوم | خبری

؛ | ؛ | ؛ | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 79

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 80

معبودهایی | معبود | معبود+هایی | اسم* | گروه اسمی | 81 | جمع | جامد | معرفه | عام | ساده

را | را | را | حرف مفعول نما | حرف عام | 82

که | که | که | حرف ربط | حرف ربط | 83

به | به | به | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 84

دروغ | دروغ | دروغ | اسم | گروه اسمی | 84 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

ساخته بودند | ساخت#ساز | ساخت | فعل | گروه فعلی | 85 | مثبت | سوم شخص جمع | گذشته بعید | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 86

همگی | همه | همه+گی | اسم | گروه اسمی | 87 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

از | از | از | حرف اضافه | گروه حرف اضافه‏ای | 88

نظرشان | نظر | نظر+شان | اسم | گروه اسمی | 88 | مفرد | جامد | معرفه قطعی | عام | ساده

: | : | : | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 89

گم | گم | گم | اسم | گروه اسمی | 90 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

می‌شوند | کرد#کن | کن | فعل | گروه فعلی | 91 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده اخباری | معلوم | خبری

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 92

( | ( | ( | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 93

نه | نه | نه | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه صفتی | 94 | |

راه | راه | راه | اسم | گروه صفتی | 94 | مفرد | جامد | معرفه | عام | ساده

بازگشتی | باز#گشت#گرد | باز | فعل اسنادی | گروه فعلی | 95 | مثبت | دوم شخص مفرد | گذشته ساده | معلوم | خبری

دارند | داشت#دار | دار | فعل | گروه فعلی | 96 | مثبت | سوم شخص جمع | حال ساده | معلوم | خبری

، | ، | ، | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 97

و | و | و | حرف ربط | حرف ربط | 98

نه | نه | نه | صفت پسین شمارشی اصلی* | گروه اسمی | 99 | |

شفیعانی | شفیع | شفیع+انی | اسم- اسم مکان* | گروه اسمی | 99

! | ! | ! | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 100

) | ) | ) | جدا کننده لغات | جدا کننده ها | 101

. | . | . | جدا کننده جمله | جدا کننده ها | 102

wtlabprop:EnglishTranslation

ترجمه ی آیه به انگلیسی

Are they waiting for its fulfillment? On the day it is fulfilled, those who disregarded it before will say: "The messengers of our Lord did indeed bring true (tidings). Have we no intercessors now to intercede on our behalf? Or could we be sent back? then should we behave differently from our behavior in the past." In fact they will have lost their souls, and the things they forged will leave them in the lurch.

wtlabprop:EnglishTranslationStemmed

ریشه یابی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Are(are) they(thei) waiting(wait) for(for) its(it) fulfillment(fulfill) On(on) the(the) day(dai) it(it) is(is) fulfilled(fulfill) those(those) who(who) disregarded(disregard) it(it) before(before) will(will) say(say) The(the) messengers(messenger) of(of) our(our) Lord(lord) did(did) indeed(indeed) bring(bring) true(true) tidings(tide) Have(have) we(we) no(no) intercessors(intercessors) now(now) to(to) intercede(intercede) on(on) our(our) behalf(behalf) Or(or) could(could) we(we) be(be) sent(sent) back(back) then(then) should(should) we(we) behave(behave) differently(differently) from(from) our(our) behavior(behavior) in(in) the(the) past(past) In(in) fact(fact) they(thei) will(will) have(have) lost(lost) their(their) souls(soul) and(and) the(the) things(thing) they(thei) forged(forge) will(will) leave(leave) them(them) in(in) the(the) lurch(lurch) \Steaming

wtlabprop:EnglishTranslationPOStagged

برچسب زنی ترجمه ی آیه به انگلیسی

Are(VBP) they(PRP) waiting(VBG) for(IN) its(PRP$) fulfillment(NN) On(IN) the(DT) day(NN) it(PRP) is(VBZ) fulfilled(VBN) those(DT) who(WP) disregarded(VBD) it(PRP) before(IN) will(MD) say(VBP) The(DT) messengers(NNPS) of(IN) our(PRP$) Lord(NNP) did(VBD) indeed(RB) bring(VB) true(JJ) tidings(NNS) Have(VBP) we(PRP) no(DT) intercessors(NNS) now(RB) to(TO) intercede(VB) on(IN) our(PRP$) behalf(NN) Or(CC) could(MD) we(PRP) be(VB) sent(VBN) back(RB) then(RB) should(MD) we(PRP) behave(VB) differently(RB) from(IN) our(PRP$) behavior(NN) in(IN) the(DT) past(JJ) In(IN) fact(NN) they(PRP) will(MD) have(VBP) lost(VBD) their(PRP$) souls(NNS) and(CC) the(DT) things(NNS) they(PRP) forged(VBN) will(MD) leave(VB) them(PRP) in(IN) the(DT) lurch(NN) \POSTagging

wtlabprop:AllTranslationLink

لینک به متن عربی آیه به همراه سه ترجمه فارسی و چهار ترجمه انگلیسی

"http://www.parsquran.com/data/show.php?user=far&lang=far&sura=7&ayat=53"

wtlabprop:meanings

مفهوم آیه

انتظار نابجای کافران در دیدن احوال اخروی مردم

wtlabprop:RelatedAyah

آیه های مرتبط

wtlabprop:suraURI

URI سوره

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/7.html"

wtlabprop:Sajdah

سجده

"No"

wtlabprop:PageOfAyah

URI صفحه ی آیه

http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/page/157.html

dbpprop:words

تعداد کلمات

40

wtlabprop:numberofdot

تعدا نقاط

84

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifmaddah.html"

تعداد تکرار حرف آ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alif.html"

تعداد تکرار حرف ا

15

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ba.html"

تعداد تکرار حرف ب

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ta.html"

تعداد تکرار حرف ت

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tha.html"

تعداد تکرار حرف ث

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/jim.html"

تعداد تکرار حرف ج

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ha.html"

تعداد تکرار حرف ح

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kha.html"

تعداد تکرار حرف خ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dal.html"

تعداد تکرار حرف د

3

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dhal.html"

تعداد تکرار حرف ذ

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ra.html"

تعداد تکرار حرف ر

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zayn.html"

تعداد تکرار حرف ز

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sin.html"

تعداد تکرار حرف س

4

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/shin.html"

تعداد تکرار حرف ش

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/sad.html"

تعداد تکرار حرف ص

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/dad.html"

تعداد تکرار حرف ض

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/taa.html"

تعداد تکرار حرف ط

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/zaa.html"

تعداد تکرار حرف ظ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ain.html"

تعداد تکرار حرف ع

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ghayn.html"

تعداد تکرار حرف غ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/fa.html"

تعداد تکرار حرف ف

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/qaf.html"

تعداد تکرار حرف ق

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/kaf.html"

تعداد تکرار حرف ک

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/lam.html"

تعداد تکرار حرف ل

16

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/mim.html"

تعداد تکرار حرف م

8

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/non.html"

تعداد تکرار حرف ن

17

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/haa.html"

تعداد تکرار حرف ه

7

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/waw.html"

تعداد تکرار حرف و

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/ya.html"

تعداد تکرار حرف ي

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/tamarbutah.html"

تعداد تکرار حرف ة

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/hamze.html"

تعداد تکرار حرف ء

2

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ئ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahabove.html"

تعداد تکرار حرف أ

5

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwithhamzahunder.html"

تعداد تکرار حرف إ

1

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/wawwithhamze.html"

تعداد تکرار حرف ؤ

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/yawithoutdot.html"

تعداد تکرار حرف ی

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/daggeralif.html"

تعداد تکرار حرف الف مقصوره

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/arabic/alifwaslah.html"

تعداد تکرار الف واصله

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/sukun.html"

تعداد تکرار سکون

24

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathah.html"

تعداد تکرار فتحه

58

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrah.html"

تعداد تکرار کسره

12

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammah.html"

تعداد تکرار ضمه

25

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/fathahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین فتحه an

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/kasrahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین کسره en

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/dammahtanwin.html"

تعداد تکرار تنوین ضمه on

0

wtlabprop:AlphabetType rdf:resource="http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/alphabet/erab/shaddah.html"

تعداد تکرار تشدید

8

wtlabprop:AyahAnalyzeURI

لینک به متن صرف و نحو شده ی آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/analyzed/7/53.html"

wtlabprop:RdfPage

لینک RDF آیه

"http://wtlab.um.ac.ir/linkdata/quran/7/53.rdf"